Текст и перевод песни Loredana Bertè - Folle città - Live 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folle città - Live 1980
Безумный город - Концерт 1980
La
banda
Bertè
Группа
Bertè
Giovanni
Pezzoli
alla
batteria
Джованни
Пеццоли
на
ударных
Bob
Callero
al
basso
Боб
Каллеро
на
басу
Serse
May
alla
chitarra
Серсе
Мэй
на
гитаре
Ricky
Portera
all'altra
chitarra
Рикки
Портера
на
другой
гитаре
Alle
tastiere
Stefano
Pulga
На
клавишных
Стефано
Пульга
Ai
cori
Aida
Nola,
Eloisa
Francia
На
бэк-вокале
Аида
Нола,
Элоиза
Франсия
La
signora
sviene
Дама
падает
в
обморок
L'inquilino
sta
Жилец
стоит
Ridono
le
iene
Смеются
гиены
Rotola,
scricchiola,
anima
mia
Крутится,
скрипит,
душа
моя
Nonostante
tutto
non
voglio
andar
via
Несмотря
ни
на
что,
я
не
хочу
уходить
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
stringimi,
parlami,
cercami,
toccami
Ах,
обними
меня,
поговори
со
мной,
ищи
меня,
трогай
меня
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
ma
la
notte
non
mi
uccidere
Ах,
но
ночью
не
убивай
меня
Voglio
un
letto
da
dividere
Я
хочу
кровать,
которую
мы
поделим
Un
amore
slitta
dentro
una
rotaia
Любовь
скользит
по
рельсам
Sente
freddo
Elisabetta
Елизавете
холодно
Si
buca
e
s'inguaia
Она
спотыкается
и
плачет
Rotola,
scricchiola,
anima
mia
Крутится,
скрипит,
душа
моя
Nonostante
tutto
non
voglio
andar
via
Несмотря
ни
на
что,
я
не
хочу
уходить
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
stringimi,
parlami,
cercami,
toccami
Ах,
обними
меня,
поговори
со
мной,
ищи
меня,
трогай
меня
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
dammi
in
pasto
ai
visi
pallidi
Ах,
брось
меня
на
съедение
бледным
лицам
Fai
a
pezzi
i
sogni
squallidi
Разорви
на
куски
жалкие
сны
Albe
di
cemento
Рассветы
из
цемента
Notti
di
cristallo
Ночи
из
хрусталя
Solo
per
appuntamento
(rotola,
scricchiola)
Только
по
предварительной
договоренности
(крутится,
скрипит)
Semaforo
giallo
(anima
mia)
Желтый
светофор
(душа
моя)
Rotola,
scricchiola
(nonostante
tutto
non
voglio
andar
via)
Крутится,
скрипит
(несмотря
ни
на
что,
я
не
хочу
уходить)
Non
voglio
andar
via
Я
не
хочу
уходить
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
stringimi,
parlami,
cercami,
toccami
Ах,
обними
меня,
поговори
со
мной,
ищи
меня,
трогай
меня
Ah,
ah,
folle
città
Ах,
безумный
город
Ah,
ah,
ma
la
notte
non
mi
uccidere
Ах,
но
ночью
не
убивай
меня
Voglio
un
letto
da
dividere
Я
хочу
кровать,
которую
мы
поделим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.