Текст и перевод песни Loredana Bertè - Guarirò guarirò (Inedito 1982)
Guarirò guarirò (Inedito 1982)
I Will Heal, I Will Heal (Unreleased 1982)
Guardarsi
i
piedi
che
crescono,
le
dita
si
allungano
Watching
your
feet
grow,
your
fingers
stretch
Le
unghie
sfondano
le
scarpe
Your
nails
break
through
your
shoes
E
le
pupille
fanno
uno
strano
gioco
And
your
pupils
play
a
strange
game
E
il
naso
butta
fuoco
And
your
nose
breathes
fire
L'alito
diventa
un
laser
che
fa
paglia
dei
muri,
squaglia,
ah
Your
breath
becomes
a
laser
that
turns
walls
to
straw,
melts,
ah
Ha
otto
dita
la
mia
quarta
mano
My
fourth
hand
has
eight
fingers
Mi
pare
strano
It
seems
strange
to
me
Ho
accelerato
i
miei
esperimenti
sul
DNA
I've
accelerated
my
DNA
experiments
E
negli
ultimi
tempi,
forse,
ingoiando
intrugli
di
formule
And
lately,
maybe,
swallowing
concoctions
of
formulas
Maledetta
me,
avrò
sbagliato
i
conti
Damn
me,
I
must
have
miscalculated
Sono
la
fata
dell'ingegneria
genetica
I'm
the
fairy
of
genetic
engineering
Costruisco
mele
che
sanno
di
pere
I
build
apples
that
taste
like
pears
L'acido,
l'acido
desossiribonucleico,
il
mio
potere
Acid,
deoxyribonucleic
acid,
my
power
E
la
mia
faccia
è
una
piazza
di
de
Chirico
con
manichini
di
burro
And
my
face
is
a
De
Chirico
square
with
butter
mannequins
Ficcherò
la
testa
sotto
la
doccia,
ma
l'acqua
scende
giù
a
pallini
di
ferro
I'll
stick
my
head
under
the
shower,
but
the
water
falls
down
in
iron
pellets
Guarirò,
guarirò,
mi
do
da
fare
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
get
to
work
Guarirò,
guarirò,
devo
scoprire
I
will
heal,
I
will
heal,
I
must
discover
Guarirò,
guarirò,
rifarò
i
conti
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
recalculate
Guarirò,
guarirò,
ai
miei
esperimenti
I
will
heal,
I
will
heal,
my
experiments
Via
da
me,
maledette
allucinazioni
Away
from
me,
cursed
hallucinations
Devo
ancora
inventare
la
donna
nuova
di
domani,
ah,
ah
I
still
have
to
invent
the
new
woman
of
tomorrow,
ah,
ah
Esalazioni
di
fumi
di
semafori,
gli
aminoacidi
metropolitani
Exhalations
of
traffic
light
fumes,
metropolitan
amino
acids
Come
Dottor
Jakyll,
quasi
come
Dio,
mi
sento
anch'io
Like
Dr.
Jakyll,
almost
like
God,
I
feel
too
Questo
è
il
mio
orgoglio
della
donna
che
voglio
This
is
my
pride
in
the
woman
I
want
Ed
è
per
questo
che
mi
avventuro
And
that's
why
I
venture
Per
dimostrare
a
me
stessa
e
al
mondo
l'ipotesi
di
una
donna
futuro
To
prove
to
myself
and
the
world
the
hypothesis
of
a
future
woman
Ho
accelerato
i
miei
esperimenti
sul
DNA
I've
accelerated
my
DNA
experiments
E
negli
ultimi
tempi,
forse,
ingoiando
intrugli
di
formule
And
lately,
maybe,
swallowing
concoctions
of
formulas
Maledetta
me,
avrò
sbagliato
i
conti
Damn
me,
I
must
have
miscalculated
Guarirò,
guarirò,
mi
do
da
fare
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
get
to
work
Guarirò,
guarirò,
devo
scoprire
I
will
heal,
I
will
heal,
I
must
discover
Guarirò,
guarirò,
rifarò
i
conti
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
recalculate
Guarirò,
guarirò,
ai
miei
esperimenti
I
will
heal,
I
will
heal,
my
experiments
Via
da
me,
maledette
allucinazioni
Away
from
me,
cursed
hallucinations
Devo
ancora
inventare
la
donna
nuova
di
domani,
oh-oh-oh-oh
I
still
have
to
invent
the
new
woman
of
tomorrow,
oh-oh-oh-oh
Guarirò,
guarirò,
mi
do
da
fare
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
get
to
work
Guarirò,
guarirò,
devo
scoprire
I
will
heal,
I
will
heal,
I
must
discover
Guarirò,
guarirò,
rifarò
i
conti
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
recalculate
Guarirò,
guarirò,
ai
miei
esperimenti
I
will
heal,
I
will
heal,
my
experiments
Via
da
me,
maledette
allucinazioni
Away
from
me,
cursed
hallucinations
Devo
ancora
inventare
la
donna
nuova
di
domani
I
still
have
to
invent
the
new
woman
of
tomorrow
Guarirò,
guarirò,
mi
do
da
fare
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
get
to
work
Guarirò,
guarirò,
devo
scoprire
I
will
heal,
I
will
heal,
I
must
discover
Guarirò,
guarirò,
rifarò
i
conti
I
will
heal,
I
will
heal,
I'll
recalculate
Guarirò,
guarirò,
ai
miei
esperimenti
I
will
heal,
I
will
heal,
my
experiments
Via
da
me,
maledette
allucinazioni
Away
from
me,
cursed
hallucinations
Devo
ancora
inventare
la
donna
nuova
di
domani
I
still
have
to
invent
the
new
woman
of
tomorrow
Guarirò,
guarirò
I
will
heal,
I
will
heal
Guarirò,
guarirò
I
will
heal,
I
will
heal
Guarirò,
guarirò
I
will
heal,
I
will
heal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Cavallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.