Текст и перевод песни Loredana Bertè - Indocina (2022 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indocina (2022 Remastered)
Indochina (2022 Remastered)
Un
po'
d'amore
consumato
di
sfuggita
A
little
bit
of
love
that
was
consumed
in
a
hurry
Un
po'
di
noia,
qualche
briciola
di
vita
A
little
bit
of
boredom,
a
few
crumbs
of
life
Un
po'
di
nausea
per
la
faccia
nello
specchio
A
little
bit
of
nausea
at
the
face
in
the
mirror
Qualche
rimpianto
nel
sentirsi
quasi
un
vecchio
Some
regret
in
feeling
almost
old
Un
po'
di
guerra,
un
po'
di
Cina
o
di
Indocina
A
little
bit
of
war,
a
little
bit
of
China
or
Indochina
Diverse
facce
di
una
civiltà
assassina
Different
faces
of
a
murderous
civilization
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Un
po'
d'amici
a
consumare
un'altra
sera
A
few
friends
to
spend
another
evening
with
Un
po'
di
sogni
allontanati
per
paura
A
few
dreams
pushed
away
out
of
fear
Un
po'
di
notti,
un
po'
di
fabbrica
occupata
A
few
nights,
a
few
factories
occupied
Un
po'
di
brogli
per
chi
vive
alla
giornata
A
little
bit
of
fraud
for
those
who
live
day
by
day
Un
po'
di
figli,
un
po'
di
soldatini
A
few
children,
a
few
soldiers
La
rabbia
gioca
anche
negli
occhi
dei
bambini
Anger
plays
in
the
eyes
of
children
too
Ma,
ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
But,
but
all
this,
my
love,
you
don't
have
to
think
about
it
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
A
little
bit
of
sky
and
a
little
bit
of
sun
and
a
little
bit
of
sea
Ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
But
all
this,
my
love,
you
don't
have
to
think
about
it
Un
po'
di
cielo,
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
A
little
bit
of
sky
and
a
little
bit
of
sun
and
a
little
bit
of
sea
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Un
po'
di
sporco,
un
po'
di
morti
per
colera
A
little
bit
of
dirt,
a
few
deaths
from
cholera
Qualche
baracca,
una
giustizia
da
galera
Some
shacks,
justice
from
prison
Un
po'
di
favole
al
bambino
che
va
a
letto
A
few
fairy
tales
to
the
child
going
to
bed
Un
po'
di
gatti
abbandonati
sopra
il
tetto
A
few
abandoned
cats
on
the
roof
Un
po'
di
niente,
un
po'
di
tutto
e
un
po'
di
poco
A
little
bit
of
nothing,
a
little
bit
of
everything
and
a
little
bit
of
nothing
Un
po'
di
acqua
quando
c'è
chi
accende
il
fuoco
A
little
bit
of
water
when
there
are
those
who
light
the
fire
Ma,
ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
But,
but
all
this,
my
love,
you
don't
have
to
think
about
it
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
A
little
bit
of
sky
and
a
little
bit
of
sun
and
a
little
bit
of
sea
Ma
a
tutto
questo,
amore,
tu
non
ci
pensare
But
all
this,
my
love,
you
don't
have
to
think
about
it
Un
po'
di
cielo
e
un
po'
di
sole
e
un
po'
di
mare
A
little
bit
of
sky
and
a
little
bit
of
sun
and
a
little
bit
of
sea
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Pace, Mario Lavezzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.