Loredana Bertè - Io resto senza vento - 2022 Remastered - перевод текста песни на немецкий

Io resto senza vento - 2022 Remastered - Loredana Bertèперевод на немецкий




Io resto senza vento - 2022 Remastered
Ich bleibe ohne Wind - 2022 Remastered
Io resto senza vento
Ich bleibe ohne Wind
Mi parlo addosso e mi invento
Ich rede mir ein und erfinde
Un'autostrada per me
Eine Autobahn für mich
Dove non puoi fermare
Wo du nicht anhalten kannst
Quello che scoppia dentro
Was in mir explodiert
Ma resto in piedi a dire: "Ti sento"
Aber ich bleibe stehen und sage: "Ich fühle dich"
Vorrei bruciare tutto
Ich möchte alles verbrennen
Come farebbe un matto
Wie es ein Verrückter tun würde
Ma ho gli occhi tristi e così
Aber ich habe traurige Augen und so
Tu ti ci puoi specchiare
Kannst du dich darin spiegeln
Sono due mesi che vivo male
Seit zwei Monaten geht es mir schlecht
Per un'artista è un fatto normale
Für eine Künstlerin ist das normal
E allora cos'è
Und was ist es dann
Che mi fa correre verso di te?
Das mich zu dir rennen lässt?
E lascio indietro tutto quel che ho
Und ich lasse alles zurück, was ich habe
Anche se non mi conviene, lavoro, insieme a te sto bene
Auch wenn es sich nicht lohnt, Arbeit, zusammen mit dir fühle ich mich wohl
E allora cos'è
Und was ist es dann
Che prende a calci tutti i miei perché?
Das all meine Warums mit Füßen tritt?
E mi fa dire ancora che ci sto
Und mich immer noch sagen lässt, dass ich dabei bin
Anche se non mi conviene, ah
Auch wenn es sich nicht lohnt, ah
Io sono un animale
Ich bin ein Tier
Che è nato per gridare, ah, ah
Das geboren wurde, um zu schreien, ah, ah
E se una cosa mi va
Und wenn mir etwas gefällt
Non me la puoi strappare
Kannst du es mir nicht entreißen
Tu invece trucchi l'arrangiamento
Du hingegen trickst beim Arrangement
Così il mio grido si spezza e canto
Sodass mein Schrei bricht und ich singe
Allora cos'è
Also, was ist es
Che mi fa correre verso di te?
Das mich zu dir rennen lässt?
E lascio indietro tutto quel che ho
Und ich lasse alles zurück, was ich habe
Anche se non mi conviene, lavoro, insieme a te sto bene
Auch wenn es sich nicht lohnt, Arbeit, zusammen mit dir fühle ich mich wohl
E allora cos'è
Und was ist es dann
Che prende a calci tutti i miei perché?
Das all meine Warums mit Füßen tritt?
E mi fa dire ancora che ci sto
Und mich immer noch sagen lässt, dass ich dabei bin
Anche se non mi conviene, ma poi insieme a te sto bene
Auch wenn es sich nicht lohnt, aber zusammen mit dir fühle ich mich wohl
E allora cos'è
Und was ist es dann
Lavoro, insieme a te sto bene
Arbeit, zusammen mit dir fühle ich mich wohl
E allora cos'è
Und was ist es dann
Che prende a calci tutti i miei perché?
Das all meine Warums mit Füßen tritt?
E mi fa dire ancora che ci sto
Und mich immer noch sagen lässt, dass ich dabei bin
Anche se non mi conviene, mhm
Auch wenn es sich nicht lohnt, mhm





Авторы: Rosario Iermano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.