Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io resto senza vento - 2022 Remastered
Ich bleibe ohne Wind - 2022 Remastered
Io
resto
senza
vento
Ich
bleibe
ohne
Wind
Mi
parlo
addosso
e
mi
invento
Ich
rede
mir
ein
und
erfinde
Un'autostrada
per
me
Eine
Autobahn
für
mich
Dove
non
puoi
fermare
Wo
du
nicht
anhalten
kannst
Quello
che
scoppia
dentro
Was
in
mir
explodiert
Ma
resto
in
piedi
a
dire:
"Ti
sento"
Aber
ich
bleibe
stehen
und
sage:
"Ich
fühle
dich"
Vorrei
bruciare
tutto
Ich
möchte
alles
verbrennen
Come
farebbe
un
matto
Wie
es
ein
Verrückter
tun
würde
Ma
ho
gli
occhi
tristi
e
così
Aber
ich
habe
traurige
Augen
und
so
Tu
ti
ci
puoi
specchiare
Kannst
du
dich
darin
spiegeln
Sono
due
mesi
che
vivo
male
Seit
zwei
Monaten
geht
es
mir
schlecht
Per
un'artista
è
un
fatto
normale
Für
eine
Künstlerin
ist
das
normal
E
allora
cos'è
Und
was
ist
es
dann
Che
mi
fa
correre
verso
di
te?
Das
mich
zu
dir
rennen
lässt?
E
lascio
indietro
tutto
quel
che
ho
Und
ich
lasse
alles
zurück,
was
ich
habe
Anche
se
non
mi
conviene,
lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt,
Arbeit,
zusammen
mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
E
allora
cos'è
Und
was
ist
es
dann
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché?
Das
all
meine
Warums
mit
Füßen
tritt?
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
Und
mich
immer
noch
sagen
lässt,
dass
ich
dabei
bin
Anche
se
non
mi
conviene,
ah
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt,
ah
Io
sono
un
animale
Ich
bin
ein
Tier
Che
è
nato
per
gridare,
ah,
ah
Das
geboren
wurde,
um
zu
schreien,
ah,
ah
E
se
una
cosa
mi
va
Und
wenn
mir
etwas
gefällt
Non
me
la
puoi
strappare
Kannst
du
es
mir
nicht
entreißen
Tu
invece
trucchi
l'arrangiamento
Du
hingegen
trickst
beim
Arrangement
Così
il
mio
grido
si
spezza
e
canto
Sodass
mein
Schrei
bricht
und
ich
singe
Allora
cos'è
Also,
was
ist
es
Che
mi
fa
correre
verso
di
te?
Das
mich
zu
dir
rennen
lässt?
E
lascio
indietro
tutto
quel
che
ho
Und
ich
lasse
alles
zurück,
was
ich
habe
Anche
se
non
mi
conviene,
lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt,
Arbeit,
zusammen
mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
E
allora
cos'è
Und
was
ist
es
dann
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché?
Das
all
meine
Warums
mit
Füßen
tritt?
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
Und
mich
immer
noch
sagen
lässt,
dass
ich
dabei
bin
Anche
se
non
mi
conviene,
ma
poi
insieme
a
te
sto
bene
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt,
aber
zusammen
mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
E
allora
cos'è
Und
was
ist
es
dann
Lavoro,
insieme
a
te
sto
bene
Arbeit,
zusammen
mit
dir
fühle
ich
mich
wohl
E
allora
cos'è
Und
was
ist
es
dann
Che
prende
a
calci
tutti
i
miei
perché?
Das
all
meine
Warums
mit
Füßen
tritt?
E
mi
fa
dire
ancora
che
ci
sto
Und
mich
immer
noch
sagen
lässt,
dass
ich
dabei
bin
Anche
se
non
mi
conviene,
mhm
Auch
wenn
es
sich
nicht
lohnt,
mhm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosario Iermano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.