Loredana Bertè - Le tre verità (2022 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Le tre verità (2022 Remastered) - Loredana Bertèперевод на немецкий




Le tre verità (2022 Remastered)
Die drei Wahrheiten (2022 Remastered)
Colpa sua, colpa sua, credimi
Ihre Schuld, ihre Schuld, glaube mir
Non c'eri tu, non c'eri tu a difendermi
Du warst nicht da, du warst nicht da, um mich zu verteidigen
E la sua forza è stata ancor più forte della mia volontà
Und ihre Kraft war noch stärker als mein Wille
E l'innocente, l'innocente pagherà
Und der Unschuldige, der Unschuldige wird bezahlen
So che
Ich weiß, dass
Non crederai
du nicht glauben wirst
Ma è colpa sua
Aber es ist ihre Schuld
È colpa tua
Es ist deine Schuld
Non mi interessa se tu false lacrime ora berrai
Es interessiert mich nicht, ob du jetzt falsche Tränen trinken wirst
Ti posso dire sono salate, le ho già bevute oramai
Ich kann dir sagen, sie sind salzig, ich habe sie schon getrunken
Comunque quello che dice lei non è verità
Jedenfalls ist das, was sie sagt, nicht die Wahrheit
La sua dolcezza è stata ancor più forte della mia onestà
Ihre Süße war noch stärker als meine Ehrlichkeit
Ma tu
Aber du
Le crederai
wirst ihr glauben
Povero amico ingenuo, lo so
Armer naiver Freund, ich weiß
Le crederai
Du wirst ihr glauben
Io non so, non so più a chi credere
Ich weiß nicht, ich weiß nicht mehr, wem ich glauben soll
So solo che, so solo che di tutti e tre
Ich weiß nur, ich weiß nur, dass von uns allen drei
Soltanto uno, uno soltanto morirà
Nur einer, nur einer sterben wird
Lei era mia, non è più mia, ora di chi è chi lo sa?
Sie war mein, sie ist nicht mehr mein, wem gehört sie jetzt, wer weiß das?
Andate via
Geht weg
Andate via, via
Geht weg, weg
Colpa sua, colpa sua, credimi (io non so, non so più a chi credere)
Ihre Schuld, ihre Schuld, glaube mir (ich weiß nicht, ich weiß nicht mehr, wem ich glauben soll)
Non c'eri tu, non c'eri tu a difendermi (so solo che, so solo che di tutti e tre)
Du warst nicht da, du warst nicht da, um mich zu verteidigen (ich weiß nur, ich weiß nur, dass von uns allen drei)
E la sua forza è stata ancor più forte della mia volontà (soltanto uno, uno soltanto morirà)
Und ihre Kraft war noch stärker als mein Wille (nur einer, nur einer wird sterben)
E l'innocente, l'innocente pagherà (lei era mia, non è più mia, ora di chi è chi lo sa?)
Und der Unschuldige, der Unschuldige wird bezahlen (sie war mein, sie ist nicht mehr mein, wem gehört sie jetzt, wer weiß das?)
So che (andate via)
Ich weiß, dass (geht weg)
Non crederai, ah (andate via)
du nicht glauben wirst, ah (geht weg)
Ma è colpa sua (via)
Aber es ist ihre Schuld (weg)
È colpa tua
Es ist deine Schuld





Авторы: Fausto Leali, Lucio Battisti, Mario Lavezzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.