Текст и перевод песни Loredana Bertè - Macchina del tempo - Live 1980
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macchina del tempo - Live 1980
Time Machine - Live 1980
E
quando
quel
suo
pianto
And
when
his
cries
Patetica
risposta
al
mio
no
A
pathetic
response
to
my
no
Divenne
un
Eden
verde
Became
a
green
Eden
Che
un
angolo
di
strada
cancellò
Which
a
street
corner
erased
Soffocai
la
mia
sensibilità
I
stifled
my
sensibility
Dietro
la
statua
della
libertà
Behind
the
Statue
of
Liberty
E
quella
statua
un
nome
ed
occhi
verdi
aveva
già
And
that
statue
already
had
a
name
and
green
eyes
E
un
mezzo
sorriso
di
un
uomo
che
sa
And
a
half-smile
of
a
man
who
knows
Dimmi
soltanto
cosa
vuoi
Just
tell
me
what
you
want
E
fu
la
morte
anche
per
lui
And
it
was
death
for
him
too
E
purtroppo
perdo
anche
te
And
unfortunately
I
lose
you
too
Se
tu
confondi
mondi,
amore
e
proprietà
If
you
confuse
worlds,
love,
and
property
Tu
perdi
me
eh
You
lose
me
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
And
even
more
alone,
without
them,
you
Io
disperata
con
un
mantello
alato
Me,
desperate
with
a
winged
cloak
Sopra
un
monte
corro
I
run
over
a
mountain
A
braccia
aperte
With
open
arms
Ad
occhi
chiusi
gettandomi
With
closed
eyes
throwing
myself
Come
posso
mi
soccorro
As
I
can,
I
rescue
myself
Vedrò
fra
il
grano
i
fiordalisi
I
will
see
among
the
wheat
the
cornflowers
Uscir
dall'acqua
i
risi
The
rice
coming
out
of
the
water
D'amor
la
terra
è
pregna
The
earth
is
pregnant
with
love
Anche
se
gramigna
del
seme
è
il
seme,
ah
Even
if
grass
is
the
seed
of
the
seed,
ah
Dell'esclusività
Of
exclusivity
E
certamente
parleranno
di
sindrome
depressiva
And
they
will
certainly
talk
about
depressive
syndrome
O
più
semplicemente
diranno
che
è
morta
un'altra
matta
Or
more
simply
they
will
say
that
another
madwoman
is
dead
Io
avrò
cercato
solamente
altrove
quel
contatto
I
will
only
have
sought
elsewhere
that
contact
Che
qui
non
trovo
That
I
do
not
find
here
Che
qui
non
ho
That
I
do
not
have
here
Macchina
del
tempo
Time
machine
Tu
perdi
i
pezzi
e
non
lo
sai
You
lose
your
pieces
and
don't
know
it
I
pazzi
sono
i
saggi
e
viceversa
ormai
The
crazy
are
the
wise
and
vice
versa
now
Io
so
che
incertezza
I
know
that
uncertainty
Uccide
ogni
ebbrezza
che
nasce
in
noi
Kills
every
drunkenness
that
is
born
in
us
Il
senso
della
vita
confuso
e
rimirato
si
è
perso
ormai
The
meaning
of
life
confused
and
gazed
at
has
been
lost
now
Tra
i
fili
di
un
tessuto
Between
the
threads
of
a
fabric
Di
riti
e
paure
Of
rites
and
fears
Di
rabbie
e
di
preghiere
Of
anger
and
prayers
Siamo,
siamo,
siamo
vivi
e
dobbiamo
restarlo
perché
We
are,
we
are,
we
are
alive
and
we
must
stay
that
way
because
Programmare
la
vita
in
un
giorno
Planning
life
in
one
day
Vuol
dire
morire
quel
giorno
con
te
Means
dying
that
day
with
you
E
io
voglio
mai
perdere
nessuno
And
I
never
want
to
lose
anyone
Nessuno
che
perda
mai
me
No
one
who
ever
loses
me
Purtroppo
perdo
anche
te
Unfortunately,
I
lose
you
too
E
ancor
più
sola,
senza
loro,
te
And
even
more
alone,
without
them,
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mogol audio 2
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.