Loredana Bertè - Madre metropoli (Les caves de l'amour) [2022 Remastered] - перевод текста песни на немецкий




Madre metropoli (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
Mutter Metropole (Les caves de l'amour) [2022 Remastered]
E li rivedo ancora dietro gli occhi chiusi
Und ich sehe sie noch immer vor meinem geschlossenen Auge
Quei visi bianchi amici dagli sguardi illusi
Diese weißen, befreundeten Gesichter mit ihren illusorischen Blicken
E li proietto ancora sulle mie pareti
Und ich projiziere sie noch immer auf meine Wände
Compagni miei perduti nell'oscurità
Meine verlorenen Kameraden in der Dunkelheit
Camminano coperti come dei soldati
Sie laufen verdeckt wie Soldaten
Dentro i giubbotti neri uomini abbozzati
In schwarzen Jacken, skizzierte Männer
E sull'asfalto i tacchi suonano il tamburo
Und auf dem Asphalt spielen die Absätze die Trommel
Scandendo ormai quel tempo che non torna più
Sie skandieren jene Zeit, die nicht mehr wiederkehrt
Madre metropoli, noi siamo figli tuoi
Mutter Metropole, wir sind deine Kinder
Madre dei miracoli, di noi che cosa ne fai?
Mutter der Wunder, was machst du mit uns?
Madre metropoli, non ci accarezzi mai
Mutter Metropole, du streichelst uns nie
Madre dei miracoli, a me tu non mi avrai
Mutter der Wunder, mich wirst du nicht bekommen
Qualcuno poi nasconde l'ombra in un portone
Manch einer versteckt dann seinen Schatten in einem Hauseingang
È come se legasse il collo a un aquilone
Es ist, als würde er einem Drachen den Hals zuschnüren
Ed io che mi risveglio per non farmi male
Und ich, die ich aufwache, um mir nicht weh zu tun
Accanto sento un uomo, ma non so chi è
Neben mir spüre ich einen Mann, aber ich weiß nicht, wer er ist
Madre metropoli, noi siamo figli tuoi
Mutter Metropole, wir sind deine Kinder
Madre dei miracoli, di noi che cosa ne fai?
Mutter der Wunder, was machst du mit uns?
Madre metropoli, non ci accarezzi mai
Mutter Metropole, du streichelst uns nie
Madre dei miracoli, a me tu non mi avrai
Mutter der Wunder, mich wirst du nicht bekommen





Авторы: Jean Paul Benchetrit, Daniel Roger Buisson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.