Loredana Bertè - Non sono una signora (2022 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Non sono una signora (2022 Remastered) - Loredana Bertèперевод на немецкий




Non sono una signora (2022 Remastered)
Ich bin keine Dame (2022 Remastered)
La fretta del cuore
Die Eile des Herzens
È già una novità
Ist schon eine Neuigkeit
Che dietro un giornale sta
Dass er hinter einer Zeitung
Cambiando opinioni
Seine Meinung ändert
E il male del giorno
Und das Übel des Tages
È pochi chilometri a sud
Ist wenige Kilometer südlich
Del mio ritorno
Von meiner Rückkehr
Del mio buongiorno
Von meinem Guten Morgen
Ma è un volo a planare
Aber es ist ein Gleitflug
Dentro il peggiore motel
Ins schlechteste Motel
Di questa carretera
Dieser Landstraße
Di questa vita balera
Dieses verrückten Lebens
È un volo a planare
Es ist ein Gleitflug
Per essere inchiodati, qui
Um hier festgenagelt zu sein
Crocifissi al muro
Ans Kreuz geschlagen an der Wand
Ma come ricordarlo, ora
Aber wie soll ich mich jetzt daran erinnern
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Una con tutte stelle nella vita
Eine, die alle Sterne im Leben hat
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Sondern eine, für die der Krieg nie zu Ende ist
Oh, no (uh)
Oh, nein (uh)
Oh, no, oh, no (uh)
Oh, nein, oh, nein (uh)
Io che sono una foglia d'argento
Ich, die ich ein Silberblatt bin
Nata da un albero abbattuto qua
Geboren von einem gefällten Baum hier
E che vorrebbe inseguire il vento
Und die dem Wind folgen möchte
Ma che non ce la fa
Aber es nicht schafft
Oh, ma che brutta fatica
Oh, was für eine Mühe
Cadere qualche metro in
Ein paar Meter weiter zu fallen
Dalla mia sventura
Von meinem Unglück
Dalla mia paura
Von meiner Angst
È un volo a planare
Es ist ein Gleitflug
Per esser ricordati, qui
Um hier erinnert zu werden
Per non saper volare
Weil man nicht fliegen kann
Ma come ricordarlo, ora
Aber wie soll ich mich jetzt daran erinnern
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Una con tutte stelle nella vita
Eine, die alle Sterne im Leben hat
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Sondern eine, für die der Krieg nie zu Ende ist
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Una con pochi segni nella vita
Eine mit wenigen Zeichen im Leben
Oh, no (uh)
Oh, nein (uh)
Oh, no, oh, no (uh)
Oh, nein, oh, nein (uh)
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Una con tutte stelle nella vita
Eine, die alle Sterne im Leben hat
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Ma una per cui la guerra non è mai finita
Sondern eine, für die der Krieg nie zu Ende ist
Non sono una signora
Ich bin keine Dame
Una con pochi segni nella vita
Eine mit wenigen Zeichen im Leben
Oh, no (uh)
Oh, nein (uh)
Oh, no
Oh, nein





Авторы: Ivano Fossati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.