Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
sempre
la
ragazza
Ich
bin
immer
noch
das
Mädchen,
Che
per
poco
già
s'incazza
das
für
Kleinigkeiten
schon
ausrastet.
Amarmi
non
è
facile
Mich
zu
lieben
ist
nicht
einfach,
Purtroppo
io
mi
conosco
leider
kenne
ich
mich
selbst.
Ok
ti
capisco
Okay,
ich
verstehe
dich,
Se
anche
tu
te
ne
andrai
via
da
me
wenn
auch
du
mich
verlässt.
Col
cuore
ti
ho
spremuto
come
un
dentifricio
Ich
habe
dich
mit
meinem
Herzen
ausgedrückt
wie
eine
Zahnpastatube,
E
nella
testa
fuochi
d'artificio
und
im
Kopf
ein
Feuerwerk.
Adesso
vado
dritta
ad
ogni
bivio
Jetzt
gehe
ich
geradeaus
an
jeder
Kreuzung.
Va
bene
sono
pazza
che
c'è,
che
c'è
Schon
gut,
ich
bin
verrückt,
na
und,
na
und?
Io
sono
pazza
di
me,
di
me
Ich
bin
verrückt
nach
mir,
nach
mir,
E
voglio
gridarlo
ancora
und
ich
will
es
immer
wieder
schreien.
Non
ho
bisogno
di
chi
mi
perdona
io,
faccio
da
sola,
da
sola
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
vergibt,
ich
mache
es
selbst,
ganz
allein.
E
sono
pazza
di
me
Und
ich
bin
verrückt
nach
mir,
Sì
perché
mi
sono
odiata
abbastanza
ja,
weil
ich
mich
genug
gehasst
habe.
Prima
ti
dicono
basta
sei
pazza
e
poi
Zuerst
sagen
sie
dir,
hör
auf,
du
bist
verrückt,
und
dann,
Poi
ti
fanno
santa
dann
machen
sie
dich
zur
Heiligen.
Io
cammino
nella
giungla
Ich
gehe
im
Dschungel
Con
gli
stivaletti
a
punta
mit
spitzen
Stiefeln
E
ballo
sulle
vipere
und
tanze
auf
den
Vipern.
Non
mi
fa
male
la
coscienza
Mein
Gewissen
tut
mir
nicht
weh,
E
mi
faccio
una
carezza
perché
non
riesco
a
chiederle
und
ich
streichle
mich
selbst,
weil
ich
es
nicht
schaffe,
darum
zu
bitten.
Col
cuore
ti
ho
spremuto
come
un
dentifricio
Ich
habe
dich
mit
meinem
Herzen
ausgedrückt
wie
eine
Zahnpastatube,
E
nella
testa
fuochi
d'artificio
und
im
Kopf
ein
Feuerwerk.
E
se
in
giro
è
tutto
un
manicomio
Und
wenn
alles
um
mich
herum
ein
Irrenhaus
ist,
Io
sono
la
più
pazza
che
c'è,
che
c'è
bin
ich
die
Verrückteste
von
allen,
na
und,
na
und?
Io
sono
pazza
di
me,
di
me
Ich
bin
verrückt
nach
mir,
nach
mir,
E
voglio
gridarlo
ancora
und
ich
will
es
immer
wieder
schreien.
Non
ho
bisogno
di
chi
mi
perdona
io,
faccio
da
sola,
da
sola
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
vergibt,
ich
mache
es
selbst,
ganz
allein.
E
sono
pazza
di
me
Und
ich
bin
verrückt
nach
mir,
Sì
perché
mi
sono
odiata
abbastanza
ja,
weil
ich
mich
genug
gehasst
habe.
Prima
ti
dicono
basta
sei
pazza
e
poi
Zuerst
sagen
sie
dir,
hör
auf,
du
bist
verrückt,
und
dann,
Poi
ti
fanno
santa
dann
machen
sie
dich
zur
Heiligen.
Scusa
se
ti
ho
fatto
male
Entschuldige,
wenn
ich
dir
wehgetan
habe.
Forse
non
sono
normale,
è
un
forse
Vielleicht
bin
ich
nicht
normal,
vielleicht.
Io
sono
pazza
di
me,
di
me
Ich
bin
verrückt
nach
mir,
nach
mir,
E
voglio
gridarlo
ancora
und
ich
will
es
immer
wieder
schreien.
Non
ho
bisogno
di
chi
mi
perdona
io,
faccio
da
sola,
da
sola
Ich
brauche
niemanden,
der
mir
vergibt,
ich
mache
es
selbst,
ganz
allein.
E
sono
pazza
di
me
Und
ich
bin
verrückt
nach
mir,
Sì
perché
mi
sono
odiata
abbastanza
ja,
weil
ich
mich
genug
gehasst
habe.
Prima
ti
dicono
basta
sei
pazza
e
poi
Zuerst
sagen
sie
dir,
hör
auf,
du
bist
verrückt,
und
dann,
Poi
ti
fanno
santa
dann
machen
sie
dich
zur
Heiligen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Bonomo, Andrea Pugliese, Loredana Bertè, Luca Chiaravalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.