Текст и перевод песни Loredana Bertè - Quando finisce un amore (Provino in studio inedito)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando finisce un amore (Provino in studio inedito)
Когда заканчивается любовь (Неизданная студийная запись)
Quando
finisce
un
amore
Когда
заканчивается
любовь
Così
com'è
finito
il
mio
Так,
как
закончилась
моя
Senza
una
ragione,
né
un
motivo
Без
причины,
без
повода
Ti
senti
un
nodo
nella
gola
Ты
чувствуешь
ком
в
горле
Ti
senti
un
buco
nello
stomaco
Ты
чувствуешь
дыру
в
желудке
Ti
senti
vuota
nella
testa
Ты
чувствуешь
пустоту
в
голове
E
non
capisci
niente
И
ничего
не
понимаешь
E
non
ti
basta
più
un
amico
И
тебе
уже
не
хватает
друга
E
non
ti
basta
più
distrarti
И
тебе
уже
не
хватает
отвлечься
E
non
ti
basta
bere
da
ubriacarti
И
тебе
уже
не
хватает
напиться
до
беспамятства
E
non
ti
basta
ormai
più
niente
И
тебе
уже
ничего
не
хватает
E
in
fondo
pensi,
ci
sarà
un
motivo
И
в
глубине
души
ты
думаешь,
что
должна
быть
причина
Cerchi
a
tutti
i
costi
una
ragione
eppure
non
c'è
mai
una
ragione
Ты
изо
всех
сил
ищешь
объяснение,
и
все
же
нет
ни
одной
причины
Perché
un
amore
debba
finire
Почему
любовь
должна
заканчиваться
E
vorresti
cambiare
faccia,
e
vorresti
cambiare
nome
И
ты
хотела
бы
сменить
лицо,
и
ты
хотела
бы
сменить
имя
E
vorresti
cambiare
aria,
e
vorresti
cambiare
vita
И
ты
хотела
бы
сменить
обстановку,
и
ты
хотела
бы
сменить
жизнь
E
vorresti
cambiare
il
mondo
И
ты
хотела
бы
изменить
мир
Ma
sai
perfettamente
che
non
ti
servirebbe
a
niente
Но
ты
прекрасно
знаешь,
что
это
тебе
ни
к
чему
Perché
c'è
lui,
perché
c'è
lui,
perché
c'è
lui
Потому
что
есть
ты,
потому
что
есть
ты,
потому
что
есть
ты
Perché
c'è
lui
nella
tua
mente,
perché
c'è
lui
nella
tua
vita
Потому
что
есть
ты
в
моей
голове,
потому
что
есть
ты
в
моей
жизни
E
non
potresti
più
mandarlo
via
И
я
не
смогу
тебя
отпустить
Nemmeno
se
cambiassi
faccia,
nemmeno
se
cambiassi
nome
Даже
если
бы
я
сменил
лицо,
даже
если
бы
я
сменил
имя
Nemmeno
se
cambiassi
aria,
nemmeno
se
cambiassi
vita
Даже
если
бы
я
сменил
обстановку,
даже
если
бы
я
сменил
жизнь
Nemmeno
se
cambiassi
il
mondo
Даже
если
бы
я
изменил
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante, Amerigo Cassella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.