Loredana Bertè - Stella di carta (2022 Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Stella di carta (2022 Remastered) - Loredana Bertèперевод на немецкий




Stella di carta (2022 Remastered)
Papierstern (2022 Remastered)
Guardami in faccia, che donna sarei
Sieh mir ins Gesicht, was wäre ich für eine Frau
Senza una macchia, di vetro l'anima avrei
Ohne einen Makel, hätte ich eine Seele aus Glas
Hai visto stasera che miracolo nuovo
Hast du heute Abend dieses neue Wunder gesehen
Le tue mani di pietra sono fiori di seta
Deine steinernen Hände sind wie Blumen aus Seide
E la mia bocca è un ritrovo
Und mein Mund ist ein Treffpunkt
Cane di strada, cane in mezzo ai guai
Straßenhund, Hund in Schwierigkeiten
Senza una casa per dire: "Stai"
Ohne ein Zuhause, um zu sagen: "Bleib"
Eppure mi ricordi un viso di qualcuno
Und doch erinnerst du mich an das Gesicht von jemandem
Le strade del mondo, il buio intorno a noi
Die Straßen der Welt, die Dunkelheit um uns herum
Schiacciarsi contro il muro per sentirsi eroi
Sich an die Wand drücken, um sich wie Helden zu fühlen
Puoi fucilarmi come ha fatto già qualcuno
Du kannst mich erschießen, wie es schon jemand getan hat
Stella di carta
Papierstern
Che ora bruci con me
Der du jetzt mit mir verbrennst
Hai perso ormai la rincorsa
Du hast den Anlauf verloren
E il tuo traguardo qual è?
Und was ist dein Ziel?
Siamo anche noi cercatori
Auch wir sind Sucher
In questo fiume impetuoso
In diesem reißenden Fluss
Resisti stanotte
Halte diese Nacht durch
Che alle luci dell'alba
Denn im Licht der Morgendämmerung
Forse il cuore lo trovo
Finde ich vielleicht mein Herz
Cane di strada, cane senza scuola
Straßenhund, Hund ohne Erziehung
Sai mordere soltanto se la voce vola
Du kannst nur beißen, wenn die Stimme fliegt
Ma io così diversa fino all'osso
Aber ich, so anders bis auf die Knochen
Non so di te cos'è che mi fa gola
Ich weiß nicht, was mich an dir reizt
È forse solo l'asta o tutta la bandiera
Ist es nur der Stab oder die ganze Fahne
O forse che il tuo sangue è ancora rosso
Oder vielleicht, dass dein Blut noch rot ist
Stella di carta
Papierstern
Se vuoi, vattene via
Wenn du willst, geh weg
Ti mando un bacio per posta o
Ich schicke dir einen Kuss per Post oder
Sarebbe un'altra bugia
Wäre das eine weitere Lüge
Siamo di pasta diversa
Wir sind aus unterschiedlichem Teig
Io seguo un altro destino
Ich folge einem anderen Schicksal
Se vado incontro alla notte
Wenn ich der Nacht entgegengehe
Se ho le costole rotte
Wenn meine Rippen gebrochen sind
È per vedere il mattino
Dann, um den Morgen zu sehen





Авторы: Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.