Loredana Bertè - Stiamo come stiamo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loredana Bertè - Stiamo come stiamo




Stiamo come stiamo
Stiamo come stiamo
Stiamo come stiamo mezzanotte nella mano
We are as we are midnight in hand
Di qua dal cielo e pertanto
On this side of heaven and therefore
Slacciati i pensieri dura finché dura questa eternità
Unlace your thoughts and endure until this eternity lasts
Stiamo come stiamo usati di seconda mano
We are as we are used secondhand
Nel cuore un buio totale
With a heart full of darkness
L′unico innocente che sorride e fa i miracoli che fa
The only innocent one who smiles and works miracles
Lega questa sera i tuoi bottoni della giacca
Tie the buttons of your jacket this evening
Ci pensi ancora a morire
Do you still think about dying?
La felicità da quale parte si è nascosta
Where has happiness hidden itself?
Onda su onda verrà
Wave after wave it will come
Stiamo come stiamo con quel muso da aeroplano
We are as we are with that airplane face
E un gatto rosso di colore
And a red cat in color
Presi in contropiede da una nuvola di semioscurità
Caught off guard by a cloud of dim light
Giorni senza scuola giorni rabbia che poi vola
Days without school days rage that then flies away
In mezzo ai piatti di carta
Among paper plates
Stiamo rotolando come tanti cuori in gola
We are rolling like so many hearts in our throats
In cerca ancora di noi
In search of ourselves
Ma i fari passano tagliando la notte sopra il mare
But the headlights pass through, cutting the night over the sea
C'è una piramide di cielo ancora da scalare
There is a pyramid of sky still to climb
Per noi soldati di ventura in questo metro quadro
For us soldiers of fortune in this square meter
però adesso è molto dura
Yes, but now it is very hard
Lo sfameremo questo amore così magro
We will feed this thin love
Stiamo come stiamo mezzanotte nella mano
We are as we are midnight in hand
Di qua dal cielo e pertanto
On this side of heaven and therefore
Slacciati i pensieri e dura finché dura questa eternità
Unlace your thoughts and endure until this eternity lasts
Sono sabbie mobili le terre di speranza
The lands of hope are quicksand
Ma non c′è strada migliore
But there is no better way
La felicità da quale parte si è nascosta
Where has happiness hidden itself?
Onda su onda verrà
Wave after wave it will come
Ma i fari passano tagliando la notte sopra il mare
But the headlights pass through, cutting the night over the sea
C'è una piramide di cielo ancora da scalare
There is a pyramid of sky still to climb
Per noi soldati di ventura in questo metro quadro
For us soldiers of fortune in this square meter
Lo sfameremo questo amore così magro
We will feed this thin love
E i fari passano tagliando la notte sopra il mare
And the headlights pass through, cutting the night over the sea
E quelle stelle sulla testa nascondono sorprese
And those stars above hide surprises
I sogni partono fischiando le ruote sui dolori
Dreams leave whistling wheels on sorrows
Restiamo appesi con lo sguardo
We hang on with a look
Che forse i tempi sono meno duri.
That perhaps times are less hard.





Авторы: Loredana Berte', Maurizio Piccoli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.