Loredana Bertè - Strade di Fuoco - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loredana Bertè - Strade di Fuoco




Strade di Fuoco
Roads of Fire
Prendo a calci la stessa porta
I kick the same door
Da anni è una vera mania
For years it's been a real obsession
Ridotta da buttare via
Reduced to nothing
Tanto la porta è mia
It's my door
Inevitabile il frontale
A head-on collision is inevitable
Quello con lo specchio fa male
The one with the mirror hurts
E lo sguardo che non cambia mai
And the look that never changes
Il riflesso dal dramma
The reflection of the drama
Sì, lo so
Yes, I know
Lo so che non dovrei
I know I shouldn't
Dire i fatti miei
Tell you my business
Ma ridere felice
But laugh happily
E magari parlando di Nietzsche
And maybe talk about Nietzsche
Su strade di fuoco
On roads of fire
Si finisce per gioco
You end up playing around
Per l′amore che hai dato
For the love you've given
Sempre al tipo sbagliato
Always to the wrong guy
Dietro un paio di occhiali neri
Behind a pair of dark glasses
Neri come i miei pensieri
As dark as my thoughts
Il muro degli affetti
The wall of affection
Finiti con i fazzoletti
Finished with the tissues
E sì, lo so
And yes, I know
Lo so che non dovrei
I know I shouldn't
Dire i fatti miei
Tell you my business
Ma ridere felice
But laugh happily
Con le amiche parlando di Nietzsche
Talking about Nietzsche with my friends
Su strade di fuoco
On roads of fire
È finito il mio gioco
My game is over
Dell'amore che ho dato
Of the love I've given
Era tutto sbagliato
It was all wrong
La cura la conosco anche se è spietata
I know the cure, even if it's cruel
Dare un bell′addio alla cioccolata
Say a nice goodbye to chocolate
Rientrare per incanto in quel vestito rosso
Re-enter that red dress like magic
E andare a rimorchiare a più non posso
And go flirting as much as I can
E ancora una volta ricomincio da me
And once again I start over from me
E sì, lo so
And yes, I know
Lo so che non dovrei
I know I shouldn't
Dire i fatti miei
Tell you my business
Accettare di uscire più spesso
Agree to go out more often
Con le amiche a parlare di sesso
With my friends to talk about sex
Ma strade di fuoco
But roads of fire
Attraversano il vuoto
Cross the void
Un centro deserto
A deserted center
E io sono nel vento
And I am in the wind
Un vento leggero e io
A light wind and me
Sono cielo
I am the sky





Авторы: G. Fasolino, L. Bertã, U0088


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.