Loredana Bertè - Tutti in paradiso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Loredana Bertè - Tutti in paradiso




Tutti in paradiso
All in Heaven
Passati a miglior vita hanno i posti riservati
Those who have passed away have a reserved place
Indulgenza garantita e remissione dei peccati
Guaranteed indulgence and forgiveness of sins
E San Pietro sulla porta li riceve col sorriso
And Saint Peter at the door receives them with a smile
Le canaglie della terra vanno tutte in paradiso
All the trash of the Earth go to Heaven
Ecco il presidente con la corte e i suoi lacchè
Here's the president with the court and his lackeys
Dal comune delinquente li distingue il savoir-faire
The common criminal has a different savoir-faire
E al buffet di benvenuto dittatori e generali
And at the welcome buffet, dictators and generals
Si riempiono la bocca come certi intellettuali
Stuff their mouths like certain intellectuals
Tutti in paradiso brava gente
Everybody in Heaven, good people
Tutti col sorriso di chi è sotto una buona stella
Everybody smiling as if they were under a lucky star
Così in cielo come in terra
In Heaven as on Earth
E tiene il banco il baro con le sue carte truccate
And the dealer is the cheat with his rigged cards
Stupratori e trafficanti hanno nuvole private
Rapists and traffickers have private clouds
E anime di scorta, sono accolti fra i beati
And spare souls, they are welcomed among the blessed
Ora che l'udienza è tolta tutti assolti e perdonati
Now that the hearing is over, all absolved and forgiven
Ed i ladri e gli usurai hanno angeli custodi
And the thieves and usurers have guardian angels
Qualche santo gioca a carte con due onesti truffatori
Some saint is playing cards with two honest swindlers
E il banchiere che quassù mangia più che all'altro mondo
And the banker who up here eats more than in the other world
E banchetti celestiali e mai nessuno paga il conto
And heavenly banquets, and no one ever pays the bill
Tutti in paradiso brava gente
Everybody in Heaven, good people
Tutti col sorriso di chi è sotto una buona stella
Everybody smiling as if they were under a lucky star
Così in cielo come in terra
In Heaven as on Earth
Voi che siete laggiù
You who are down there
Vi chiedete che ci fate all'inferno
Wondering what you're doing in Hell
Intercediamo da quassù
We intercede from up here
In compagnia di tutti i santi
In the company of all the saints
E del padre eterno
And the Eternal Father
Per il pappone, l'assessore, l'assassino, stupratore
For the pimp, the alderman, the murderer, the rapist
Depravato, criminale, consigliere comunale
The pervert, the criminal, the city councilor
Farabutto, faccendiere, portaborse, cavaliere
The crook, the fixer, the bagman, the knight
E alla fine della canzone ogni reato in prescrizione
And at the end of the song, every crime is barred
Tutti in paradiso brava gente
Everybody in Heaven, good people
Tutti col sorriso di chi è sotto una buona stella
Everybody smiling as if they were under a lucky star
Così in cielo come in terra
In Heaven as on Earth
Tutti in paradiso brava gente
Everybody in Heaven, good people
Tutti col sorriso di chi è sotto una buona stella
Everybody smiling as if they were under a lucky star
Così in cielo come in terra
In Heaven as on Earth





Авторы: fabio ilacqua, loredana bertè, massimiliano pratesi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.