Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una (2022 Remastered)
Eine (2022 Remastered)
Una
è
già
all'inferno
e
l'altra
va
in
tournée
Die
eine
ist
schon
in
der
Hölle
und
die
andere
geht
auf
Tournee
E
se
ne
frega
di
me
Und
schert
sich
nicht
um
mich
Quale
strana
sorte,
dipendere
da
te
Was
für
ein
seltsames
Schicksal,
von
dir
abhängig
zu
sein
Ma
dove
scappi
e
perché?
Aber
wohin
fliehst
du
und
warum?
Voglio
anch'io
la
mia
parte
Ich
will
auch
meinen
Teil
Per
vedere
la
luna
tu
hai
bisogno
di
uno
spot
Um
den
Mond
zu
sehen,
brauchst
du
einen
Scheinwerfer
Mentre
qui
vedo
chiaro
anche
al
buio
Während
ich
hier
auch
im
Dunkeln
klar
sehe
Anonimo
volto
di
ragazza,
dove
sei?
Anonymes
Gesicht
eines
Mädchens,
wo
bist
du?
Fra
le
dieci
che
cercano
un
posto
nella
hit
parade
Unter
den
zehn,
die
einen
Platz
in
der
Hitparade
suchen
Una
non
ha
fortuna,
l'altra
sorride
in
copertina
Die
eine
hat
kein
Glück,
die
andere
lächelt
auf
dem
Cover
E
quando
passa
l'amore,
si
ferma
oppure
no?
Und
wenn
die
Liebe
vorbeikommt,
bleibt
sie
stehen
oder
nicht?
La
sua
solitudine
la
urla
dal
juke-box
Ihre
Einsamkeit
schreit
sie
aus
der
Jukebox
heraus
Una
che
sia
nessuna,
stanotte
dove
dormirò?
Eine,
die
keine
ist,
wo
werde
ich
heute
Nacht
schlafen?
Dal
vecchio
amico
impresario
o
a
casa
di
non
so
Bei
dem
alten
Freund
und
Manager
oder
zu
Hause
bei,
ich
weiß
nicht
wem
Per
questo
mio
deserto
quanta
musica
ti
do
Für
diese
meine
Wüste,
wie
viel
Musik
gebe
ich
dir
E
se
farà
freddo,
in
fondo
a
questo
long
playing
Und
wenn
es
kalt
wird,
am
Ende
dieser
Langspielplatte
Affari
tuoi,
vuol
dire
che
non
ti
basto
Deine
Sache,
das
heißt,
ich
reiche
dir
nicht
Un
costume
nuovo,
ma
non
mi
porti
con
te
Ein
neues
Kostüm,
aber
du
nimmst
mich
nicht
mit
Con
questa
folle
Bertè,
io
proprio
non
ci
resisto
Mit
dieser
verrückten
Bertè,
da
kann
ich
einfach
nicht
widerstehen
Anonimo
volto
di
ragazza,
dove
sei?
Anonymes
Gesicht
eines
Mädchens,
wo
bist
du?
Fra
le
dieci
che
cercano
un
posto
nella
hit
parade
Unter
den
zehn,
die
einen
Platz
in
der
Hitparade
suchen
Una
non
ha
fortuna
e
l'altra
sorride
in
copertina
Die
eine
hat
kein
Glück
und
die
andere
lächelt
auf
dem
Cover
Per
una
notte
in
vetrina,
quanti
concerti
dai
Für
eine
Nacht
im
Schaufenster,
wie
viele
Konzerte
gibst
du
Nel
tuo
letto
troppo
grande,
quanta
strada
fai
In
deinem
zu
großen
Bett,
wie
viel
Weg
legst
du
zurück
Una
fuori
di
scena,
una
digiuna
in
un
metrò
Eine
abseits
der
Bühne,
eine
nüchtern
in
einer
U-Bahn
Che
prende
a
morsi
la
vita,
confusa
in
questa
città
Die
das
Leben
mit
Bissen
nimmt,
verwirrt
in
dieser
Stadt
Una
che
il
suo
nome
in
cartellone
non
ce
l'ha
Eine,
die
ihren
Namen
nicht
auf
dem
Plakat
hat
Una
non
ha
fortuna
e
l'altra
sorride
in
copertina
Die
eine
hat
kein
Glück
und
die
andere
lächelt
auf
dem
Cover
Per
una
notte
in
vetrina,
quanti
concerti
dai
Für
eine
Nacht
im
Schaufenster,
wie
viele
Konzerte
gibst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Renato Fiacchini, Roberto Conrado, Maurizio Piccoli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.