Текст и перевод песни Loredana Bertè - Uomini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
è
già
all'inferno...
One
is
already
in
hell...
L'altra
va
in
tournè.
While
the
other
one
goes
on
tour.
E
se
ne
frega
di
me!
And
doesn't
give
a
damn
about
me!
Quale
strana
sorte...
What
a
strange
fate...
Dipendere
da
te!
To
depend
on
you!
...Ma
dove
scappi
e
perché
...But
where
are
you
running
off
to
and
why
Voglio
anch'io
la
mia
parte!!!
I
want
my
share
too!!!
Per
vedere
la
luna,
tu
hai
bisogno
di
uno
spot,
To
see
the
moon,
you
need
a
spotlight,
Vedo
chiaro
anche
al
buio!
Can
see
clearly
even
in
the
dark!
Anonimo
volto
di
ragazza
dove
sei?
Anonymous
face
of
a
girl
where
are
you?
Fra
le
dieci
che
cercano
un
posto
nella
Hit
Parade
Amongst
the
ten
who
seek
a
place
in
the
Hit
Parade
Non
ha
fortuna.
Has
no
luck.
L'altra
sorride
in
copertina.
The
other
one
smiles
on
the
cover.
E
quando
passa
l'amore,
And
when
love
passes,
Si
ferma
oppure
no?
Does
it
stop
or
not?
La
sua
solitudine,
la
urla
dal
juke
box.
Her
solitude,
it
screams
from
the
juke
box.
Che
sia
nessuna.
Who
is
no
one.
Stanotte,
dove
dormirò?
Tonight,
where
will
I
sleep?
Dal
vecchio
amico
impresario,
With
the
old
impresario
friend,
O
a
casa
di
non
so...
Or
at
the
house
of
I
don't
know...
Per
questo
mio
deserto,
quanta
musica
ti
dò!!!
For
this
desert
of
mine,
how
much
music
I
give
you!!!
E
se
farà
freddo
And
if
it
gets
cold
In
fondo
a
questo
Long
Playng,
At
the
end
of
this
Long
Playng,
Affari
tuoi,
Your
business,
Vuol
dire
che
non
ti
basto!
It
means
that
you're
not
enough
for
me!
Un
costume
nuovo.
A
new
costume.
Ma
non
mi
porti
con
te...
But
you
don't
take
me
with
you...
Con
questa
folle
Bertè
With
this
crazy
Bertè
Io
proprio
non
ci
resisto!!!
I
just
can't
resist
it!!!
Anonimo
volto
di
ragazza
dove
sei?
Anonymous
face
of
a
girl
where
are
you?
Fra
le
dieci
che
cercano
un
posto
nella
Hit
Parade
Amongst
the
ten
who
seek
a
place
in
the
Hit
Parade
Non
ha
fortuna.
Has
no
luck.
L'altra
sorride
in
copertina.
The
other
one
smiles
on
the
cover.
Per
una
notte
in
vetrina,
For
one
night
in
the
window,
Quanti
concerti
dai...
How
many
concerts
you
do...
Nel
tuo
letto
troppo
grande,
quanta
strada
fai!
In
your
bed
too
big,
how
much
road
you
do!
Fuori
di
scena,
Off
the
scene,
Una
digiuna
in
un
metrò...
One
hungry
in
a
subway...
Che
prende
a
morsi
la
vita
Who
bites
life
Confusa
in
questa
città...
Confused
in
this
city...
Una
che
il
suo
nome
in
cartellone
non
cel'ha!!!
One
whose
name
is
not
on
the
billboard!!!
Non
ha
fortuna
Has
no
luck
L'altra
sorride
in
copertina
The
other
one
smiles
on
the
cover
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Pace, Oscar Avogadro, Bruno Mario Lavezzi
Альбом
Tir
дата релиза
16-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.