Текст и перевод песни Loredana Bertè feat. Fedez - Lacrime in limousine (feat. Fedez)
Lacrime in limousine (feat. Fedez)
Слёзы в лимузине (feat. Fedez)
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
– слёзы
в
лимузине,
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
за
чёрными
стёклами.
Due
bloody
mary
Два
Блади
Мэри,
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми,
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркальцах
– жизнь
вчерашняя.
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин.
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Chanel,
как
Мэрилин,
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
тысячи
проблем?
Non
chiamare
il
driver
Не
звони
водителю,
Sono
ancora
sobrio
Я
ещё
трезвая.
Piove
sulle
scarpe
Дождь
капает
на
туфли,
Spumante
no
logo
Игристое
без
логотипа.
Odio
quelli
fortunati
Ненавижу
везунчиков,
Però
sono
come
loro
Но
я
такая
же,
как
они.
Come
farsi
una
doccia
Как
принять
душ
E
poi
sentirsi
ancora
sporco
И
всё
равно
чувствовать
себя
грязной.
Camera
d'hotel
mezzanotte
e
23
Номер
в
отеле,
полночь
двадцать
три,
Come
ieri
ceno
senza
la
mia
band
Как
вчера,
ужинаю
без
своей
группы.
Mi
sdraio
mi
manca
Milano
Ложусь,
скучаю
по
Милану.
Mi
mandi
un
messaggio
Ты
присылаешь
сообщение.
Pago
il
conto
e
me
ne
vado
vado
Плачу
по
счёту
и
ухожу,
ухожу.
Non
entriamo
troppo
nel
dettaglio
Не
будем
вдаваться
в
подробности,
Non
so
dire
di
preciso
cosa
siamo
Не
могу
точно
сказать,
кто
мы.
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
– слёзы
в
лимузине,
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
за
чёрными
стёклами.
Due
bloody
mary
Два
Блади
Мэри,
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми,
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркальцах
– жизнь
вчерашняя.
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин.
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Chanel,
как
Мэрилин,
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
тысячи
проблем?
Io
non
sono
un
genio
Я
не
гений,
è
solo
fotogenia
Это
просто
фотогеничность.
C'è
chi
mi
ha
scopato
Кто-то
переспал
со
мной
Solo
per
cortesia
Только
из
вежливости.
Niente
di
personale
Ничего
личного,
Ma
ti
prego
vai
via
Но,
пожалуйста,
уйди.
Non
è
maleducazione
Это
не
грубость,
Solo
gentefobia
Просто
социофобия.
Se
mi
spegni
le
luci
Если
ты
выключишь
свет,
Non
riesco
a
sognare
Я
не
смогу
мечтать.
E
mi
viene
da
ridere
И
мне
хочется
смеяться,
Mi
viene
da
urlare
Мне
хочется
кричать.
Questi
riflettori
Эти
прожекторы
Accendono
le
cicatrici
Освещают
шрамы.
Giochiamo
ad
essere
felici
Мы
играем
в
счастливых,
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
– слёзы
в
лимузине,
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
за
чёрными
стёклами.
Due
bloody
mary
Два
Блади
Мэри,
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми,
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркальцах
– жизнь
вчерашняя.
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин.
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Chanel,
как
Мэрилин,
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
тысячи
проблем?
Diamanti
e
dinamite
Бриллианты
и
динамит,
Champagne
sulle
ferite
Шампанское
на
раны.
Con
gli
occhi
pieni
di
skyline
С
глазами,
полными
огней
города,
Prendiamo
un
altro
volo
Мы
снова
взлетаем.
Siamo
graffi
sopra
un
capolavoro
Мы
– царапины
на
шедевре.
Distanze
e
calamite
Расстояния
и
магниты.
Ai
vostri
"non
capite"
На
ваши
"не
понимаете",
Ma
non
ci
capirete
mai
Но
вы
никогда
нас
не
поймёте.
Lo
facciamo
di
lavoro
Мы
этим
зарабатываем
на
жизнь.
Siamo
graffi
sopra
un
capolavoro
Мы
– царапины
на
шедевре.
Giochiamo
ad
essere
felici
Мы
играем
в
счастливых,
Noi
siamo
lacrime
in
limousine
Мы
– слёзы
в
лимузине,
Nascoste
dai
vetri
neri
Скрытые
за
чёрными
стёклами.
Due
bloody
mary
Два
Блади
Мэри,
I
dischi
di
Amy
Диски
Эми,
Negli
specchietti
la
vita
di
ieri
В
зеркальцах
– жизнь
вчерашняя.
Soltanto
lacrime
e
limousine
Только
слёзы
и
лимузин.
Perché
tu
cosa
volevi?
Что
ты
хотел?
Due
gocce
Chanel
come
Marilyn
Две
капли
Chanel,
как
Мэрилин,
In
un
mare
di
mille
problemi
В
море
тысячи
проблем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Davide Simonetta, Paolo Antonacci, Federico Leonardo Lucia, Andrea Pugliese, Jacopo Matteo Luca D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.