Текст и перевод песни Loredana Bertè feat. Emma - Non sono una signora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non sono una signora
Я не синьора
La
fretta
del
cuore
Торопливость
сердца
E'
già
una
novità
Уже
новость,
Che
dietro
un
giornale
sta
Что
за
газетой
скрывается
Cambiando
opinioni
Изменение
взглядов.
E
il
male
del
giorno
И
зло
дня
E'
pochi
chilometri
a
sud
Всего
в
нескольких
километрах
к
югу
Del
muio
ritorno
От
моего
возвращения,
Del
mio
buongiorno
От
моего
доброго
утра.
Ma
è
un
volo
a
planare
Но
это
планирующий
полет
Dentro
il
peggiore
Motel
В
худший
мотель
Di
questa
"carretera"
На
этой
"карретере",
Di
questa
vita-balera
На
этой
танцплощадке
жизни.
E'
un
volo
a
planare
Это
планирующий
полет,
Per
essere
inchiodati
qui
Чтобы
быть
пригвожденными
здесь,
Crocefissi
al
muro
Распятыми
на
стене.
Ma
come
ricordarlo
ora
Но
как
вспомнить
это
сейчас?
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Una
con
tutte
stelle
nella
vita
У
которой
вся
жизнь
в
звездах.
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Ma
una
per
cui
la
guerra
non
è
mai
А
та,
для
которой
война
никогда
не
Oh
no,
ho
no...
О,
нет,
о
нет...
Io
che
sono
una
foglia
d'argento
Я,
словно
серебряный
лист,
Nata
da
un
albero
abbattuto
qua
Рожденный
от
срубленного
здесь
дерева,
E
che
vorrebbe
inseguire
il
vento
И
который
хочет
гнаться
за
ветром,
Ma
che
non
ce
la
fa
Но
не
может.
Oh
ma
che
brutta
fatica
О,
какая
тяжкая
работа
—
Cadere
qualche
metro
in
là
Упасть
на
несколько
метров
дальше
Dalla
mia
sventura
От
моей
беды,
Dalla
mia
paura
От
моего
страха.
E'
un
volo
a
planare
Это
планирующий
полет,
Per
esser
ricordati
qui
Чтобы
нас
помнили
здесь,
Per
non
saper
volare
За
то,
что
не
умеем
летать.
Ma
come
ricordarlo
ora
Но
как
вспомнить
это
сейчас?
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Una
con
tutte
stelle
nella
vita
У
которой
вся
жизнь
в
звездах.
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Ma
una
per
cui
la
guerra
А
та,
для
которой
война
Non
è
mai
finita
Никогда
не
заканчивается.
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Una
con
troppi
segni
nella
vita
У
которой
слишком
много
отметин
на
жизненном
пути.
Oh
no,
oh
no...
О,
нет,
о
нет...
Io
non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Una
con
tutte
stelle
nella
vita
У
которой
вся
жизнь
в
звездах.
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Ma
una
per
cui
la
guerra
А
та,
для
которой
война
Non
è
mai
finita
Никогда
не
заканчивается.
Non
sono
una
signora
Я
не
синьора,
Una
con
troppi
segni
nella
vita
У
которой
слишком
много
отметин
на
жизненном
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IVANIO ALBERTO FOSSATI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.