Текст и перевод песни Loredana feat. Carla's Dreams - Lumea ta (feat. Carla's Dreams)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lumea ta (feat. Carla's Dreams)
Your World (feat. Carla's Dreams)
Uneori
vezi
în
culori
şi-ţi
pare
c-ai
putea
Sometimes
you
see
in
colors
and
you
think
you
could
Să
ascunzi,
să
eviţi,
să
ignori
To
hide,
to
avoid,
to
ignore
O
parte
din
tine,
o
parte
din
tine.
A
part
of
you,
a
part
of
you.
Alteori
te
prăbuşeşti
şi-ncerci
să
te-amăgeşti
Other
times
you
collapse
and
try
to
fool
yourself
Şi-nţelegi
că-ncepi
să
urăşti
And
you
understand
that
you
start
to
hate
O
parte
din
tine,
o
parte
din
tine.
A
part
of
you,
a
part
of
you.
Şi
ştii
să
numeri,
să
citeşti
şi
cum
se
fac
copii
And
you
know
how
to
count,
to
read,
and
how
to
make
babies
Şi
nu
mai
crezi
în
Ali
Baba
şi-n
cai
verzi
pe
pereţi
And
you
no
longer
believe
in
Ali
Baba
and
green
horses
on
the
walls
Şi
simţi
că
nu
va
mai
fi
cum
a
fost
cândva
And
you
feel
that
it
will
never
be
like
before
Şi-n
mintea
ta
apar
tot
mai
des
And
in
your
mind
appear
more
and
more
often
Cuvintele
mamei
care
spunea
să
crezi
în
lumea
ta.
Your
mother's
words
who
told
you
to
believe
in
your
world.
Lumea
ta,
lumea
ta
Your
world,
your
world
Unde
mai
poţi
visa,
Where
you
can
still
dream,
Unde
mai
poţi
zbura,
Where
you
can
still
fly,
Sunt
sute
de
mii
de
culori
şi
de
lumi
printre
care
e
lumea
ta.
There
are
hundreds
of
thousands
of
colors
and
worlds
among
which
is
your
world.
Uneori
nu
mai
ai
puteri,
Sometimes
you
have
no
more
strength,
Nu
mai
crezi
în
mâine
după
ziua
de
ieri,
You
no
longer
believe
in
tomorrow
after
yesterday,
Dar
ceva
te
mai
face
să
speri,
But
something
still
makes
you
hope,
E-o
parte
din
tine,
o
parte
din
tine
It's
a
part
of
you,
a
part
of
you
Care
ştie
tot
ce
ai
vrea,
Who
knows
everything
you
would
want,
Care
ştie
tot
despre
viaţa
ta
Who
knows
everything
about
your
life
Şi
copilul
din
tine
And
the
child
in
you
Atunci
când
mă
cerţi
se
ascunde
în
ea,
When
you
scold
me,
it
hides
in
it,
Acea
parte
din
tine,
acea
parte
din
tine.
That
part
of
you,
that
part
of
you.
Şi
ştii
să
numeri,
să
citeşti
şi
cum
se
fac
copii
And
you
know
how
to
count,
to
read,
and
how
to
make
babies
Şi
nu
mai
crezi
în
Ali
Baba
şi-n
cai
verzi
pe
pereţi
And
you
no
longer
believe
in
Ali
Baba
and
green
horses
on
the
walls
Şi
simţi
că
nu
va
mai
fi
cum
a
fost
cândva
And
you
feel
that
it
will
never
be
like
before
Şi-n
mintea
ta
apar
tot
mai
des
And
in
your
mind
appear
more
and
more
often
Cuvintele
mamei
care
spunea
să
crezi
în
lumea
ta.
Your
mother's
words
who
told
you
to
believe
in
your
world.
Lumea
ta,
lumea
ta
Your
world,
your
world
Unde
mai
poţi
visa,
Where
you
can
still
dream,
Unde
mai
poţi
zbura,
Where
you
can
still
fly,
Sunt
sute
de
mii
de
culori
şi
de
lumi
printre
care
e
lumea
ta.
There
are
hundreds
of
thousands
of
colors
and
worlds
among
which
is
your
world.
Lumea
ta,
lumea
ta
Your
world,
your
world
Unde
mai
poţi
visa,
Where
you
can
still
dream,
Unde
mai
poţi
zbura,
Where
you
can
still
fly,
Sunt
sute
de
mii
de
culori
şi
de
lumi
printre
care
e
lumea
ta.
There
are
hundreds
of
thousands
of
colors
and
worlds
among
which
is
your
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.