Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bună seara, iubito - Radu Draganescu Mix
Guten Abend, mein Geliebter - Radu Draganescu Mix
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te
aștept
ca
din
cer,
Ich
erwarte
dich
wie
vom
Himmel,
Să-mi
aduci
continente
Dass
du
mir
Kontinente
bringst
De
p-alt
mister!
Von
einem
anderen
Mysterium!
Cu
trenul
acesta,
personal
și
stingher!
Mit
diesem
Zug,
persönlich
und
einsam!
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Iubite,
bună
seara!
Mein
Geliebter,
guten
Abend!
Te
aștept
ca
din
cer,
Ich
erwarte
dich
wie
vom
Himmel,
Te-aștept
să
îmi
aduci
continente
Ich
erwarte,
dass
du
mir
Kontinente
bringst
De
p-alt
mister!
Von
einem
anderen
Mysterium!
A,
aaa,
aaa,
Ah,
aaa,
aaa,
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
măriri,
de
cuvînt!
Über
Ruhm,
über
Fall,
über
Ruhm,
über
das
Wort!
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Pot
să-ți
spun
prin
cuvinte,
Ich
kann
dir
mit
Worten
sagen,
Că
puține
mai
sînt
pe
pămînt
lucruri
sfinte.
Dass
es
nur
wenige
heilige
Dinge
auf
Erden
gibt.
Că
intră
iubiri,
prematur,
în
morminte.
Dass
Lieben
zu
früh
in
Gräber
eingehen.
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Sînt
destui
care
vor
să
ne
pună
la
ușa
iubirii
zăvor,
Es
gibt
genug,
die
einen
Riegel
vor
die
Tür
unserer
Liebe
schieben
wollen,
Să
pună
cătușe
cuvîntului
dor.
Dem
Wort
Sehnsucht
Handschellen
anlegen
wollen.
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Iubite,
bună
seara!
Mein
Geliebter,
guten
Abend!
Te
aștept
ca
din
cer,
Ich
erwarte
dich
wie
vom
Himmel,
Te-aștept
să
îmi
aduci
continente
Ich
erwarte,
dass
du
mir
Kontinente
bringst
De
p-alt
mister!
Von
einem
anderen
Mysterium!
A,
aaa,
aaa,
Ah,
aaa,
aaa,
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
cuvînt!
Über
Ruhm,
über
Fall,
über
das
Wort!
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Bună
seara,
iubite!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
măriri,
de
cuvînt!
Über
Ruhm,
über
Fall,
über
Ruhm,
über
das
Wort!
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
Ich
erwarte
dich,
als
ob
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Nur
unsere
Liebe
auf
Erden
wäre!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
cuvînt!
Über
Ruhm,
über
Fall,
über
das
Wort!
Bună
seara,
iubito!
Guten
Abend,
mein
Geliebter!
Te-aștept
ca
și
cînd
...
Ich
erwarte
dich,
als
ob
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Enescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.