Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bună seara, iubito - Radu Draganescu Mix
Добрый вечер, любимый - Radu Draganescu Mix
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Te
aștept
ca
din
cer,
Жду
тебя,
как
с
неба,
Să-mi
aduci
continente
Принеси
мне
континенты
De
p-alt
mister!
И
новые
тайны!
Cu
trenul
acesta,
personal
și
stingher!
На
этом
поезде,
личном
и
неловком!
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Iubite,
bună
seara!
Любимый,
добрый
вечер!
Te
aștept
ca
din
cer,
Жду
тебя,
как
с
неба,
Te-aștept
să
îmi
aduci
continente
Жду,
когда
ты
принесешь
мне
континенты
De
p-alt
mister!
И
новые
тайны!
A,
aaa,
aaa,
А,
ааа,
ааа,
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus!
Превыше
всего!
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
măriri,
de
cuvînt!
Превыше
величия,
падений,
величия,
слова!
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Pot
să-ți
spun
prin
cuvinte,
Могу
сказать
тебе
словами,
Că
puține
mai
sînt
pe
pămînt
lucruri
sfinte.
Что
на
земле
осталось
мало
святых
вещей.
Că
intră
iubiri,
prematur,
în
morminte.
Что
любовь
преждевременно
уходит
в
могилы.
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Sînt
destui
care
vor
să
ne
pună
la
ușa
iubirii
zăvor,
Многие
хотят
повесить
на
дверь
нашей
любви
засов,
Să
pună
cătușe
cuvîntului
dor.
Заковать
в
кандалы
слово
"тоска".
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Iubite,
bună
seara!
Любимый,
добрый
вечер!
Te
aștept
ca
din
cer,
Жду
тебя,
как
с
неба,
Te-aștept
să
îmi
aduci
continente
Жду,
когда
ты
принесешь
мне
континенты
De
p-alt
mister!
И
новые
тайны!
A,
aaa,
aaa,
А,
ааа,
ааа,
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus!
Превыше
всего!
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
cuvînt!
Превыше
величия,
падений,
слова!
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus!
Превыше
всего!
Bună
seara,
iubite!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
măriri,
de
cuvînt!
Превыше
величия,
падений,
величия,
слова!
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
Жду
тебя,
как
будто
Numai
dragostea
noastră
ar
fi
pe
pămînt!
Только
наша
любовь
осталась
на
земле!
Mai
presus
de
măriri,
de
căderi,
de
cuvînt!
Превыше
величия,
падений,
слова!
Bună
seara,
iubito!
Добрый
вечер,
любимый!
Te-aștept
ca
și
cînd
...
Жду
тебя,
как
будто...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Enescu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.