Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying Out Your Name
Deinen Namen schreien
I've
emptied
out
the
minibar
Ich
habe
die
Minibar
geleert
Did
it
all
by
myself
Ganz
allein
habe
ich
das
gemacht
About
to
go
and
key
his
car
Bin
kurz
davor,
sein
Auto
zu
zerkratzen
Yeah-yeah,
I'm
what
you
call
a
mess
Yeah-yeah,
ich
bin,
was
man
ein
Chaos
nennt
I
can't
remember
what
went
wrong
Ich
kann
mich
nicht
erinnern,
was
schiefging
I
started
talking
to
myself
Ich
habe
angefangen,
mit
mir
selbst
zu
reden
I
even
hate
my
favourite
song
Ich
hasse
sogar
mein
Lieblingslied
What
would
a
damsel
in
distress?
Was
tut
eine
Jungfrau
in
Nöten?
And
if
you
ask
me
where
I'm
gonna
be
tonight
Und
wenn
du
mich
fragst,
wo
ich
heute
Abend
sein
werde
Ask
me
if
I'm
gonna
be
alright,
I...
Frag
mich,
ob
es
mir
gut
gehen
wird,
ich...
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
I
don't
even
wanna
fight
Ich
will
nicht
einmal
kämpfen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
You
and
I
were
never
right
Du
und
ich
passten
nie
zusammen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
The
painful
things
you
did
to
me
Die
schmerzhaften
Dinge,
die
du
mir
angetan
hast
I'll
do
them
all
to
someone
else
Werde
ich
alle
jemand
anderem
antun
And
that
is
how
it's
gonna
be
Und
so
wird
es
sein
It
takes
a
lot
of
self
defense
Das
braucht
viel
Selbstschutz
So
don't
you
ask
me
where
I'm
gonna
be
tonight
Also
frag
mich
nicht,
wo
ich
heute
Abend
sein
werde
Don't
ask
me
if
I'm
gonna
be
alright,
I...
Frag
mich
nicht,
ob
es
mir
gut
gehen
wird,
ich...
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
I
don't
even
wanna
fight
Ich
will
nicht
einmal
kämpfen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
You
and
I
were
never
right
Du
und
ich
passten
nie
zusammen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
Nothing
really
matters
when
the
lights
go
out
Nichts
ist
wirklich
wichtig,
wenn
die
Lichter
ausgehen
Stumbling
into
the
dark
Stolpere
ins
Dunkel
Everything
is
shattered
Alles
ist
zerbrochen
I'm
not
picking
up
the
pieces
of
my
broken
heart
Ich
sammle
nicht
die
Scherben
meines
gebrochenen
Herzens
auf
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
I
don't
even
wanna
fight
Ich
will
nicht
einmal
kämpfen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
I'll
be
crying
out
your
name
Ich
werde
deinen
Namen
schreien
Drink
through
all
this
pain
tonight
Trinke
mich
heute
Nacht
durch
all
diesen
Schmerz
You
and
I
were
never
right
Du
und
ich
passten
nie
zusammen
I
know
when
the
battle's
lost
Ich
weiß,
wann
die
Schlacht
verloren
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Diaz Molina, Jakob Hazell, Niklas Jarl, Gino Yonon, Svante Halldin, Mohammad Denebi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.