Текст и перевод песни Loreen - I'm In It With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
took
a
shot,
it
took
you
down
Ты
был
подстрелен,
это
сбило
тебя
с
ног
But
not
a
single
drop
of
blood
fell
Но
ни
одной
капли
крови
не
пролилось
They
hit
your
heart,
they
took
it
out
Они
били
прямо
в
сердце,
вырвали
его
And
left
you
bleeding
in
a
dry
spell
И
оставили
истекать
тебя
в
жаркой
пустыне
What
were
you
thinking?
О
чем
же
ты
думал?
Why
did
you
let
go?
Почему
же
ты
позволил
уйти?
I
was
still
haunting
you
Я
до
сих
пор
охотилась
за
тобой
What
were
you
thinking
О
чем
же
ты
думал?
Why
did
you
not
know?
Почему
ты
не
знал?
When
I
was
right
there
with
you
Когда
я
была
прямо
рядом
с
тобой
If
you'll
ever
fall,
I'll
lift
you
up
Если
ты
упадешь,
то
я
подниму
тебя
If
you
lose
your
way,
I
picked
you
up
Если
собьешся
с
пути,
то
я
направлю
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
It
took
a
blade,
it
went
in
deep
Это
было
лезвие,
оно
вошло
глубоко
And
it
was
tearing
up
inside
you
Оно
разорвало
тебя
изнутри
Must've
been
sharper
underneath
Должно
быть,
острота
поразила
под
кожей
Cause
there
were
scars
I
couldn't
undo
Поэтому
я
не
смогла
излечить
эти
шрамы
What
were
you
thinking?
О
чем
же
ты
думал?
Why
did
you
let
go?
Почему
же
ты
позволил
уйти?
I
was
still
haunting
you
Я
до
сих
пор
охотилась
за
тобой
What
were
you
thinking
О
чем
же
ты
думал?
Why
did
you
not
know?
Почему
ты
не
знал?
When
I
was
right
there
with
you
Когда
я
была
прямо
рядом
с
тобой
If
you'll
ever
fall,
I'll
lift
you
up
Если
ты
упадешь,
то
я
подниму
тебя
If
you
lose
your
way,
I
picked
you
up
Если
собьешся
с
пути,
то
я
направлю
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
Now
you
took
a
shot
Теперь
ты
сделал
встрел
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
If
you'll
ever
fall,
I'll
lift
you
up
Если
ты
упадешь,
то
я
подниму
тебя
If
you
lose
your
way,
I
picked
you
up
Если
собьешся
с
пути,
то
я
направлю
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
If
you'll
ever
Если
когда
нибудь...
If
you'll
ever
Если
когда
нибудь...
And
I'm
in
it
with
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой
And
I'm
in
it
with
you,
you
Я
была
рядом
тогда
с
тобой,
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simen Eriksrud, Kiesa Ellestad, Loren Talhaoui, Espen Berg, Kim Ofstad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.