Текст и перевод песни Loreena McKennitt - Annachie Gordon
La-dee-da-dom,
dee-dee-dom
Ла-ди-да-дом,
ди-ди-дом
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ла-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Lee-dee-dee-dee,
dee-dee-dom
Ли-ди-ди-ди,
ди-ди-дом
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ла-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Harking
is
bonny
and
there
lives
my
love
Харкинг
прекрасен,
и
там
живет
моя
любовь
My
love
lies
on
him
and
cannot
remove
Моя
любовь
лежит
на
нем
и
не
может
исчезнуть
It
cannot
remove
for
all
that
I
have
done
Это
не
может
быть
удалено
из-за
всего,
что
я
сделал
And
I
never
will
forget
my
love,
Annachie
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Анначи
For
Annachie
Gordon,
he's
bonny
and
he's
bright
Что
касается
Анначи
Гордон,
то
он
красивый
и
сообразительный
He'd
entice
any
woman
that
e'er
he
saw
Он
соблазнил
бы
любую
женщину,
которую
бы
увидел
He'd
entice
any
woman,
and
so
he
has
done
me
Он
соблазнил
бы
любую
женщину,
и
так
он
поступил
со
мной
And
I
never
will
forget
my
love,
Annachie
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Анначи
Down
came
her
father,
he's
standing
at
the
door
Спустился
ее
отец,
он
стоит
в
дверях
Saying,
"Jeannie,
you
are
trying
the
tricks
of
a
whore
Говоря:
"Джинни,
ты
пробуешь
на
себе
уловки
шлюхи
You
care
nothing
for
a
man
who
cares
so
merry
much
for
thee
Тебе
нет
дела
до
мужчины,
который
так
сильно
заботится
о
тебе
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie"
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
покинуть
Анначи"
"For
Annachie
Gordon,
he's
barely
but
a
man
"Для
Анначи
Гордон
он
всего
лишь
мужчина
Although
he
may
be
pretty,
but
where
are
his
lands?
Хотя
он,
может
быть,
и
симпатичный,
но
где
его
земли?
For
the
Sultan's
lands
are
broad
and
his
towers,
they
run
high
Ибо
земли
султана
обширны,
а
его
башни
высоки
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie"
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
покинуть
Анначи"
With
Annachie
Gordon
I
beg
for
my
bread
Вместе
с
Анначи
Гордон
я
выпрашиваю
свой
хлеб
Before
I
marry
Sultan,
his
gold
to
my
head
Прежде
чем
я
выйду
замуж
за
султана,
его
золото
мне
на
голову
With
gold
to
my
head
and
straight
down
to
my
knee
С
золотом
на
голове
и
прямо
до
колен
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love,
Annachie
И
я
умру,
если
не
получу
свою
любовь,
Анначи
And
you,
who
are
my
parents,
to
church
you
may
me
bring
И
вы,
мои
родители,
можете
меня
привести
в
церковь
But
unto
Lord
Sultan
I'll
never
bear
a
son
Но
господину
султану
я
никогда
не
рожу
сына
To
a
son
or
a
daughter
I'll
never
bow
my
knee
Перед
сыном
или
дочерью
я
никогда
не
преклоню
колено
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love,
Annachie
И
я
умру,
если
не
получу
свою
любовь,
Анначи
Jeannie
was
married,
from
church
was
brought
home
Джинни
вышла
замуж,
из
церкви
ее
привезли
домой
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
быть
такими
веселыми
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
быть
такими
веселыми
She
goes
into
her
chamber
and
cries
all
alone
Она
уходит
в
свою
комнату
и
плачет
в
полном
одиночестве
"Come
to
my
bed,
my
Jeannie,
my
honey
and
my
sweet
"Иди
в
мою
постель,
моя
Джинни,
моя
милая
и
ненаглядная
To
stile
you
my
mistress,
it
would
be
so
sweet"
Называть
тебя
своей
любовницей
было
бы
так
мило"
"Be
it
mistress
or
Jeannie,
it's
all
the
same
to
me
- Будь
то
госпожа
или
Джинни,
мне
все
равно
But
in
your
bed,
Lord
Sultan,
I
never
will
lie"
Но
в
твоей
постели,
повелитель
султан,
я
никогда
не
лягу"
And
down
came
her
father,
he's
spoken
with
renown
И
тут
появился
ее
отец,
он
говорил
с
большой
известностью
Saying,
"You,
who
are
her
maidens,
go
loosen
up
her
gowns"
Говоря:
"Вы,
ее
служанки,
идите
и
расстегните
ей
платья".
And
she
fell
down
to
the
floor
and
straight
down
to
her
knee
И
она
упала
на
пол,
прямо
на
колено
Saying,
"Father,
look,
I'm
dying
for
my
love,
Annachie"
Говоря:
"Отец,
послушай,
я
умираю
из-за
своей
любви,
Анначи".
Dam-dee-da-dam,
dee-dee-dee
Дам-ди-да-дам,
ди-ди-ди
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дом
La-dam-dee-dee,
dee-dee-dee
Ла-дам-ди-ди,
ди-ди-ди
Dee-deem-dee-dam,
da-dee-dom
Ди-дим-ди-дам,
да-ди-дом
The
day
that
Jeannie
married
was
the
day
that
Jeannie
died
День,
когда
Джинни
вышла
замуж,
был
днем,
когда
Джинни
умерла
And
the
day
that
young
Annachie
came
home
on
the
tide
И
в
тот
день,
когда
юная
Анначи
вернулась
домой
с
приливом
And
down
came
her
maidens
all
wringing
of
their
hands
И
все
ее
служанки
спустились
вниз,
заламывая
руки
Saying.
"Oh,
it's
been
so
long,
you've
been
so
long
on
the
sands
Поговорка.
"О,
это
было
так
давно,
ты
так
долго
пробыл
на
песках
So
long
on
the
sands,
so
long
on
the
flood
Так
долго
в
песках,
так
долго
в
потоке
They
have
married
your
Jeannie
and
now
she
lies
dead"
Они
женились
на
твоей
Джинни,
и
теперь
она
лежит
мертвая"
"You,
who
are
her
maidens,
come
take
me
by
the
hand
- Вы,
ее
служанки,
подойдите
и
возьмите
меня
за
руку
And
lead
me
to
the
chamber
where
my
love,
she
lies
in"
И
отведи
меня
в
комнату,
где
лежит
моя
любовь."
And
he
kissed
her
cold
lips
till
his
heart
it
turned
to
stone
И
он
целовал
ее
холодные
губы
до
тех
пор,
пока
его
сердце
не
превратилось
в
камень
And
he
died
in
the
chamber
that
his
love,
she
lies
in
И
он
умер
в
комнате,
в
которой
лежит
его
любовь,
она
La-dam-dee-dee,
dee-dee-dam
Ла-дам-ди-ди,
ди-ди-дам
La-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ла-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dom
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дом
Dee-dam-da-dam,
dee-dee-dam
Ди-дам-да-дам,
ди-ди-дам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOREENA MCKENNITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.