Текст и перевод песни Loreena McKennitt - Between the Shadows - Introduction - In Her Own Words
The
piece
of
music
which
became
Between
the
Shadows
Музыкальное
произведение,
ставшее
Между
тенями
Had
a
working
title
called,
The
Persian
Melody
У
него
было
рабочее
название
"Персидская
мелодия".
Although
I'm
not
so
sure
how
much
Persian
is
really
in
it
Хотя
я
не
совсем
уверен,
сколько
в
нем
на
самом
деле
персидского
I'm
reminded,
in
looking
back
at
my
notes
now,
of
how
pieces
evolve
Сейчас,
оглядываясь
на
свои
записи,
я
вспоминаю,
как
развиваются
фрагменты
Sometimes
with
imagery,
sometimes
with
cultural
intent
Иногда
с
помощью
образов,
иногда
с
культурным
намерением
I
recall
wanting
to
come
up
with
an
instrumental
piece
Я
помню,
что
хотел
сочинить
инструментальную
пьесу
Which
would
have
some
Eastern
element
to
it
В
котором
был
бы
какой-то
восточный
элемент
And
which
would
stand
in
contrast
with
the
others
on
the
recording
И
который
бы
контрастировал
с
другими
на
записи
We
explored
different
textures
which
would
complement
the
harp
Мы
исследовали
различные
текстуры,
которые
дополняли
бы
арфу
And
landed
on
the
arrangement
one
hears
on
the
recording
И
остановился
на
аранжировке,
которую
можно
услышать
на
записи
It
was
fun
stitching
together
the
unlikely
combinations
of
instruments
on
this
piece
Было
забавно
соединять
воедино
невероятные
комбинации
инструментов
в
этом
произведении
And
seeing
what
we'd
come
up
with
И
посмотреть,
к
чему
бы
мы
пришли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreena Mckennitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.