Loreena McKennitt - Ce He Mise Le Ulaingt? / The Two Trees - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loreena McKennitt - Ce He Mise Le Ulaingt? / The Two Trees




Beloved, gaze in thine own heart
Возлюбленный, загляни в свое сердце.
The holy tree is growing there;
Священное дерево растет там.
From joy the holy branches start
От радости начинаются святые ветви.
And all the trembling flowers they bear.
И все трепещущие цветы, которые они несут.
The changing colours of its fruit
Меняющиеся цвета его плодов
Have dowered the stars with merry light;
Одарили звезды веселым светом;
The surety of its hidden root
Уверенность в его скрытом корне.
Has planted quiet in the night;
Посеял тишину в ночи;
The shaking of its leafy head
Тряска его покрытой листвой головы
Has given the waves their melody.
Дал волнам их мелодию.
And made my lips and music wed,
И обвенчал мои губы и музыку.
Murmuring a wizard song for thee,
Шепчу волшебную песню для тебя,
There the Loves a circle go,
Там любовь кругом ходит,
The flaming circle of our days,
Пылающий круг наших дней,
Gyring, spiring to and fro
Вращаюсь, вращаюсь туда-сюда.
In those great ignorant leafy ways;
В тех великих невежественных лиственных путях;
Remembering all that shaken hair
Вспоминая все эти растрепанные волосы
And how the winged sandals dart
И как летят крылатые сандалии.
Thine eyes grow full of tender care;
Твои глаза наполняются нежной заботой;
Beloved, gaze in thine own heart.
Возлюбленный, загляни в свое сердце.
Gaze no more in the bitter glass
Не смотри больше в горькое стекло.
The demons, with their subtle guile,
Демоны с их коварством.
Lift up before us when they pass,
Восстань пред нами, когда они пройдут,
Or only gaze a little while;
Или просто поглядите немного;
For there a fatal image grows
Ибо там вырастает роковой образ.
That the stormy night receives,
Что принимает бурная ночь,
Roots half hidden under snows,
Корни наполовину скрыты снегом,
Broken boughs and blackened leaves.
Сломанные ветви и почерневшие листья.
For all things turn to bareness
Ибо все превращается в пустоту.
In the dim glass the demons hold,
В тусклом стекле держатся демоны,
The glass of outer weariness,
Стекло внешней усталости,
Made when God slept in times of old.
Созданное, когда Бог спал в древние времена.
There, through the broken branches, go
Туда, сквозь сломанные ветви, иди.
The ravens of unresting thought;
Вороны беспокойной мысли;
Flying, crying, to and fro,
Летая, плача, туда-сюда,
Cruel claw and hungry throat,
Жестокие когти и голодные глотки,
Or else they stand and sniff the wind,
Или же они стоят и нюхают ветер.
And shake their ragged wings: alas!
И тряхнут рваными крыльями: увы!
Thy tender eyes grow all unkind:
Твои нежные глаза становятся совсем недобрыми.
Gaze no more in the bitter glass.
Не смотри больше в горькое стекло.
Beloved, gaze in thine own heart,
Возлюбленный, загляни в свое сердце.
The holy tree is growing there;
Священное дерево растет там.
From joy the holy branches start,
От радости начинаются священные ветви,
And all the trembling flowers they bear.
И все трепещущие цветы они несут.
Remembering all that shaken hair
Вспоминая все эти растрепанные волосы
And how the winged sandals dart,
И как летят крылатые сандалии,
Thine eyes grow full of tender care;
Твои глаза наполняются нежной заботой;
Beloved, gaze in thine own heart.
Возлюбленный, загляни в свое сердце.





Авторы: LOREENA MCKENNITT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.