Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Night of the Soul (Live 2009 Mediterranean Tour)
Темная ночь души (Концертное исполнение, Средиземноморский тур 2009)
Upon
a
darkened
night
В
темную
ночь,
The
flame
of
love
was
burning
in
my
breast
Пламя
любви
горело
в
моей
груди,
And
by
a
lantern
light
И
при
свете
фонаря
I
fled
my
house
while
all
in
quiet
rest
Я
покинула
дом,
пока
все
мирно
спали.
Shrouded
by
the
night
Укрытая
ночью,
And
by
the
secret
stair
I
quickly
fled
По
потайной
лестнице
я
быстро
сбежала,
The
veil
concealed
my
eyes
Покрывало
скрывало
мои
глаза,
While
all
within
lay
quiet
as
the
dead
Пока
все
внутри
лежало
тихо,
как
мертвые.
Oh,
night,
thou
was
my
guide
О,
ночь,
ты
была
моим
проводником,
Oh,
night,
more
loving
than
the
rising
sun
О,
ночь,
более
любящая,
чем
восходящее
солнце,
Oh,
night,
that
joined
the
lover
to
the
beloved
one
О,
ночь,
что
соединила
возлюбленную
с
возлюбленным,
Transforming
each
of
them
into
the
other
Превращая
каждого
из
них
друг
в
друга.
Upon
that
misty
night
В
ту
туманную
ночь,
In
secrecy,
beyond
such
mortal
sight
Тайно,
вне
смертного
взора,
Without
a
guide
or
light
Без
проводника
и
света,
Than
that
which
burned
so
deeply
in
my
heart
Кроме
того,
что
так
ярко
горело
в
моем
сердце,
That
fire
t'was
led
me
on
Тот
огонь
вел
меня
вперед
And
shone
more
bright
than
of
the
midday
sun
И
сиял
ярче
полуденного
солнца,
To
where
he
waited
still
Туда,
где
ты
ждал
меня,
It
was
a
place
where
no
one
else
could
come
В
месте,
куда
никто
другой
не
мог
прийти.
Oh,
night,
thou
was
my
guide
О,
ночь,
ты
была
моим
проводником,
Oh,
night,
more
loving
than
the
rising
sun
О,
ночь,
более
любящая,
чем
восходящее
солнце,
Oh,
night,
that
joined
the
lover
to
the
beloved
one
О,
ночь,
что
соединила
возлюбленную
с
возлюбленным,
Transforming
each
of
them
into
the
other
Превращая
каждого
из
них
друг
в
друга.
Within
my
pounding
heart
В
моем
бьющемся
сердце,
Which
kept
itself
entirely
for
him
Которое
хранило
себя
целиком
для
тебя,
He
fell
into
his
sleep
Ты
погрузился
в
сон,
Beneath
the
cedars
all
my
love
I
gave
Под
кедрами
я
отдала
всю
свою
любовь.
From
all
those
fortress
walls
С
крепостных
стен
The
wind
would
his
hair
against
his
brow
Ветер
развевал
твои
волосы
надо
лбом,
And
with
its
smoothest
hand
И
своей
нежной
рукой
Caressed
my
every
sense
it
would
allow
Ласкал
каждое
мое
чувство,
какое
только
мог.
Oh,
night,
thou
was
my
guide
О,
ночь,
ты
была
моим
проводником,
Oh,
night,
more
loving
than
the
rising
sun
О,
ночь,
более
любящая,
чем
восходящее
солнце,
Oh,
night,
that
joined
the
lover
to
the
beloved
one
О,
ночь,
что
соединила
возлюбленную
с
возлюбленным,
Transforming
each
of
them
into
the
other
Превращая
каждого
из
них
друг
в
друга.
I
lost
myself
to
him
Я
потерялась
в
тебе
And
laid
my
face
upon
my
lover's
breast
И
прильнула
лицом
к
груди
моего
возлюбленного,
And
care
and
grief
grew
dim
И
заботы,
и
печали
померкли,
As
in
the
morning's
mist
became
the
light
Как
в
утреннем
тумане
растворился
свет.
And
there
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
И
там
они
исчезли
среди
прекрасных
лилий,
And
there
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
И
там
они
исчезли
среди
прекрасных
лилий.
And
there
they
dimmed
amongst
the
lilies
fair
И
там
они
исчезли
среди
прекрасных
лилий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreena Mckennitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.