Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huron 'Beltane' Fire Dance (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
Огненный танец Гуронов "Белтейн" (Живое выступление во дворце Альгамбра, Гранада, Испания/2006)
Harking
is
bonny
and
there
lives
my
love
В
Харкинге
прекрасно,
и
там
живет
моя
любовь,
My
heart
lies
on
him
and
cannot
remove
Мое
сердце
принадлежит
ему
и
не
может
уйти,
It
cannot
remove
for
all
that
I
have
done
Не
может
уйти,
несмотря
на
все,
что
я
сделала,
And
I
never
will
forget
my
love
Annachie
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Анначи.
For
Annachie
Gordon
he's
bonny
and
he's
bright
Ведь
Анначи
Гордон
красив
и
ярок,
He'd
entice
any
woman
that
e'er
he
saw
Он
соблазнит
любую
женщину,
которую
увидит,
He'd
entice
any
woman
and
so
he
has
done
me
Он
соблазнит
любую
женщину,
и
так
он
поступил
со
мной,
And
I
never
will
forget
my
love
Annachie.
И
я
никогда
не
забуду
свою
любовь,
Анначи.
Down
came
her
father
and
he's
standing
at
the
door
Спустился
ее
отец
и
стоит
у
двери,
Saying
Jeannie
you
are
trying
the
tricks
of
a
whore
Говоря:
"Дженни,
ты
ведешь
себя
как
блудница,
You
care
nothing
for
a
man
who
cares
so
much
for
thee
Тебе
все
равно
на
мужчину,
который
так
заботится
о
тебе,
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
оставить
Анначи.
For
Annachie
Gordon
is
barely
but
a
man
Ведь
Анначи
Гордон
всего
лишь
мужчина,
Although
he
may
be
pretty
but
where
are
his
lands
Хотя
он
может
быть
красив,
но
где
его
земли?
The
Sultan's
lands
are
broad
and
his
towers
they
run
high
Земли
Султана
обширны,
а
его
башни
высоки,
You
must
marry
Lord
Sultan
and
leave
Annachie.
Ты
должна
выйти
замуж
за
лорда
Султана
и
оставить
Анначи".
With
Annachie
Gordon
I
beg
for
my
bread
С
Анначи
Гордоном
я
прошу
хлеба,
And
before
I
marry
Sultan
his
gold
to
my
head
И
прежде
чем
я
выйду
замуж
за
Султана,
его
золото
к
моей
голове,
With
gold
to
my
head
and
straight
down
to
my
knees
С
золотом
у
головы
и
прямо
на
коленях,
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love
Annachie
И
я
умру,
если
не
получу
своего
любимого
Анначи.
And
you
who
are
my
parents
to
church
you
may
me
bring
И
вы,
мои
родители,
можете
отвести
меня
в
церковь,
But
unto
Lord
Sultan
I'll
never
bear
a
son
Но
лорду
Султану
я
никогда
не
рожу
сына,
To
a
son
or
a
daughter
I'll
never
bow
my
knee
Ни
сыну,
ни
дочери
я
никогда
не
преклоню
колени,
And
I'll
die
if
I
don't
get
my
love
Annachie.
И
я
умру,
если
не
получу
своего
любимого
Анначи.
Jeannie
was
married
and
from
church
was
brought
home
Дженни
вышла
замуж
и
была
привезена
домой
из
церкви,
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
быть
веселы,
When
she
and
her
maidens
so
merry
should
have
been
Когда
она
и
ее
служанки
должны
были
быть
веселы,
She
goes
into
her
chamber
and
cries
all
alone.
Она
идет
в
свою
комнату
и
плачет
в
одиночестве.
Come
to
my
bed
my
Jeannie
my
honey
and
my
sweet
Иди
ко
мне
в
постель,
моя
Дженни,
моя
милая
и
сладкая,
To
stile
you
my
mistress
it
would
be
so
sweet
Называть
тебя
моей
госпожой
было
бы
так
сладко,
Be
it
mistress
or
Jeanne
it's
all
the
same
to
me
Будь
то
госпожа
или
Дженни,
для
меня
это
все
равно,
But
in
your
bed
Lord
Sultan
I
never
will
lie
Но
в
твоей
постели,
лорд
Султан,
я
никогда
не
буду
лежать.
And
down
came
her
father
and
he's
spoken
with
reknown
И
спустился
ее
отец
и
сказал
со
значением:
Saying
you
who
are
her
maidens
"Вы,
ее
служанки,
Go
loosen
up
her
gowns
Идите,
развяжите
ее
платья".
And
she
fell
down
to
the
floor
И
она
упала
на
пол
And
straight
down
to
his
knee
saying
И
прямо
на
колени,
говоря:
Father
look
I'm
dying
for
my
love
Annachie.
"Отец,
смотри,
я
умираю
от
любви
к
Анначи".
The
day
that
Jeanne
married
was
the
day
that
Jeannie
died
В
день,
когда
Дженни
вышла
замуж,
Дженни
умерла,
And
the
day
that
young
Annachie
came
home
on
the
tide
И
в
тот
день
молодой
Анначи
вернулся
домой
по
воде,
And
down
came
her
maidens
all
wringing
of
their
hands
И
спустились
ее
служанки,
заламывая
руки,
Saying
oh
it's
been
so
long,
you've
been
so
long
on
the
sands
Говоря:
"О,
так
долго,
ты
так
долго
был
на
песках,
So
long
on
the
sands,
so
long
on
the
flood
Так
долго
на
песках,
так
долго
на
воде,
They
have
married
your
Jeannie
and
now
she
lies
dead.
Они
выдали
замуж
твою
Дженни,
и
теперь
она
лежит
мертвая".
You
who
are
her
maidens
come
take
me
by
the
hand
Вы,
ее
служанки,
возьмите
меня
за
руку
And
lead
me
to
the
chamber
where
my
love
she
lies
in
И
отведите
меня
в
комнату,
где
лежит
моя
любовь.
And
he
kissed
her
cold
lips
till
his
heart
it
turned
to
stone
И
он
целовал
ее
холодные
губы,
пока
его
сердце
не
превратилось
в
камень,
And
he
died
in
the
chamber
where
his
love
she
lies
in.
И
он
умер
в
комнате,
где
лежит
его
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreena Mckennitt
1
Huron 'Beltane' Fire Dance (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
2
The Mummer's Dance - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
3
The Mystic's Dream (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
4
All Souls Night (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
5
Bonny Portmore - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
6
Caravanserai (Live At the Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
7
Dante's Prayer - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
8
Penelope's Song - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
9
Santiago (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
10
She Moved Through the Fair (Live At the Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
11
Stolen Child - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
12
The Lady of Shalott (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
13
The Old Ways (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
14
Cymbeline (Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
15
Raglan Road - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
16
The Bonny Swans (Live At the Alhambra Palace, Granada, Spain/2006)
17
Never-Ending Road (Amhrán Duit) - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
18
Marco Polo - Live At The Alhambra Palace, Granada, Spain/2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.