Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
for
a
voice
like
thunder
О,
если
бы
голос,
подобный
грому,
And
a
tongue
to
drown
the
throat
of
war
И
язык,
чтобы
заглушить
горло
войны,
When
the
senses
are
shaken
and
the
soul
is
driven
to
madness
Когда
чувства
потрясены,
и
душа
доведена
до
безумия,
Who
can
stand?
Кто
сможет
устоять?
When
the
souls
of
the
oppressed
Когда
души
угнетенных
Fight
in
the
troubled
air
that
rages
Сражаются
в
бушующем
воздухе,
Who
can
stand?
Кто
сможет
устоять?
When
the
whirlwind
of
fury
comes
from
the
throne
of
God
Когда
вихрь
ярости
исходит
от
престола
Бога,
When
the
frowns
of
his
countenance
drive
the
nations
together
Когда
хмурый
взгляд
Его
сводит
народы
вместе,
Who
can
stand?
Кто
сможет
устоять?
When
sin
claps
his
broad
wings
over
the
battle
Когда
грех
хлопает
своими
широкими
крыльями
над
битвой
And
sails
rejoicing
in
the
flood
of
death
И
ликует,
плывя
в
потоке
смерти,
When
souls
are
torn
to
everlasting
fire
Когда
души
разрываются
в
вечном
огне,
And
fiends
of
Hell
rejoice
upon
the
slain
И
бесы
ада
радуются
убитым,
Oh,
who
can
stand?
О,
кто
сможет
устоять?
Oh,
who
hath
caused
this?
О,
кто
это
сотворил?
Oh,
who
can
answer
at
the
throne
of
God?
О,
кто
может
ответить
у
престола
Бога?
The
kings
and
nobles
of
the
land
have
done
it
Цари
и
вельможи
земли
сотворили
это,
Hear
it
not,
Heaven,
thy
ministers
have
done
it
Не
слушай,
Небо,
твои
служители
сотворили
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOREENA MCKENNITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.