Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gates of Istanbul (Live 2009 Mediterranean Tour)
Врата Стамбула (Концертное выступление, Средиземноморский тур 2009)
See
there,
past
that
far-off
hill
Видишь
там,
за
тем
далеким
холмом,
A
dance
held
in
the
sky
Танец,
кружащийся
в
небе,
Hear
there,
in
that
dark
blue
night
Слышишь
там,
в
той
темно-синей
ночи,
The
music
calling
us
home
Музыка
зовет
нас
домой.
See
there,
past
that
far-off
field
Видишь
там,
за
тем
далеким
полем,
Flowers
turned
to
the
sky
Цветы,
обращенные
к
небу,
Feel
there,
in
that
dark
blue
night
Чувствуешь
там,
в
той
темно-синей
ночи,
The
music
calling
us
home
Музыка
зовет
нас
домой.
A
star
may
always
guide
our
way
Пусть
звезда
всегда
освещает
наш
путь
From
desert
sands
where
winds
blow
harsh
and
long
Из
пустынных
песков,
где
ветры
дуют
резко
и
долго,
Here's
where
our
hearts
will
pray
Здесь
наши
сердца
будут
молиться,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
с
песней.
And
stars
may
always
guide
our
way
И
пусть
звезды
всегда
освещают
наш
путь
From
desert
sands
where
winds
blow
harsh
and
long
Из
пустынных
песков,
где
ветры
дуют
резко
и
долго,
Here's
why,
why
our
hearts
will
pray
Вот
почему
наши
сердца
будут
молиться,
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
с
песней.
So,
now,
if
our
hearts
be
true
Итак,
теперь,
если
наши
сердца
правдивы
And
like
the
pool
of
truth
reflect
the
sun
И,
как
омут
истины,
отражают
солнце,
We
will
find
right
honour
there
Мы
найдем
там
настоящую
честь
And
keep
us
safe,
and
lead
us
from
all
harm
И
она
сохранит
нас
в
безопасности
и
отведет
от
всех
бед.
So,
come
love,
let
us
dance
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
протанцуем
всю
ночь
Until
birds,
they
waken
at
the
dawn
Пока
птицы
не
проснутся
на
рассвете,
So,
come
love,
let
us
sing
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
пропоем
всю
ночь
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
с
песней.
So,
come
love,
let
us
dance
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
протанцуем
всю
ночь
Until
birds,
they
waken
at
the
dawn
Пока
птицы
не
проснутся
на
рассвете,
So,
come
love,
let
us
sing
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
пропоем
всю
ночь
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
с
песней.
So,
come
love,
let
us
dance
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
протанцуем
всю
ночь
Until
birds,
they
waken
at
the
dawn
Пока
птицы
не
проснутся
на
рассвете,
So,
come
love,
let
us
sing
all
night
Так,
пойдем,
любимый,
давай
пропоем
всю
ночь
And
all
our
loves
will
slumber
with
a
song
И
все
наши
любимые
уснут
с
песней.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loreena Mckennitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.