Текст и перевод песни Lorella Cuccarini - La notte vola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La notte vola
The Night Flies
Cosa
fai
fra
sogni
e
TV
What
are
you
doing
with
your
dreams
and
TV?
Pomeriggi
che
non
passano
più
Afternoons
that
no
longer
pass
Sale
già
leggera
un'idea
An
idea
begins
to
emerge
already
Di
una
moto
e
via,
notte
sei
mia
A
motorcycle
and
away
we
go,
night
is
all
mine
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
tomorrow
Crescerà
forte
più
di
te
It
will
grow
stronger
than
you
Questa
voglia
di
vita
fra
le
tue
mani
This
desire
for
life
in
your
hands
Con
quanto
fiato
in
gola
With
all
your
might
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
makes
you
fall
in
love
Qualcuno
ti
consola
Someone
will
comfort
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadow
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
close
to
you
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Please
always
stay
a
child
Con
quanto
fiato
in
gola
With
all
your
might
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
makes
you
fall
in
love
Qualcuno
ti
consola
Someone
will
comfort
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadow
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
close
to
you
Ti
prego
resta
sempre
bambino
Please
always
stay
a
child
Dimmi
cosa
vuoi
da
questa
città
Tell
me
what
you
want
from
this
city
Che
ti
prende
amore
e
niente
ti
dà
That
takes
your
love
and
gives
you
nothing
Che
ora
è,
che
importa
se
sai
What
time
is
it,
what
does
it
matter
if
you
know
Che
sui
passi
tuoi
non
ritornerai
That
you
will
never
return
on
your
own
steps
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
che
sia
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
it
to
be
tomorrow
Con
quanto
fiato
in
gola
With
all
your
might
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
makes
you
fall
in
love
Qualcuno
ti
consola
Someone
will
comfort
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadow
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
close
to
you
Ti
prego
resta
ancora
bambino
Please
still
stay
a
child
Mordila
la
tua
fantasia
Bite
your
fantasy
Non
dormire
aspettando
domani
Don't
fall
asleep
waiting
for
tomorrow
Crescerà
forte
più
di
te
It
will
grow
stronger
than
you
Questa
voglia
di
vita
fra
le
tue
mani
This
desire
for
life
in
your
hands
Con
quanto
fiato
in
gola
With
all
your
might
Il
buio
ti
innamora
The
darkness
makes
you
fall
in
love
Qualcuno
ti
consola
Someone
will
comfort
you
La
notte
vola
The
night
flies
All'ombra
di
un
respiro
In
the
shadow
of
a
breath
Io
ti
sarò
vicino
I
will
be
close
to
you
Ti
prego
resta
ancora
bambino
Please
stay
a
child
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Capitta, Giuseppe Vessicchio, Marco Salvati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.