Текст и перевод песни Lorella Cuccarini - Liberi liberi
Chi
ha
fatto
l′abusivo,
Кто
самовольничает,
Chi
non
è
costruttivo,
Кто
не
созидает,
Chi
ha
sempre
pochi
sogni
e
tanti
guai.
У
кого
мало
мечтаний
и
много
бед.
Chi
ormai
non
c'ha
più
voglie,
У
кого
нет
больше
желаний,
Chi
ancora
cerca
amore,
Кто
еще
ищет
любви,
Chi
ha
avuto,
avuto
e
non
ha
dato
mai.
Кто
только
брал
да
не
давал.
Chi
aspetta
da
vent′anni
e
tanto
un
giorno
o
l'altro
se
ne
andrà,
Кто
ждет
двадцать
лет,
и
не
сегодня-завтра
уйдет,
(Ah-ah-a,
a-ah-ah-a)
(А-а-а,
а-а-а)
Chi
ha
fatto
troppi
danni
e
mai
nessuno
se
ne
accorgerà.
Кто
причинил
много
вреда,
и
никто
никогда
не
заметит.
(A-ah-ah-a,
a-ah-ah)
(А-а-а,
а-а-а)
E
ci
siamo
anche
noi
И
мы
тоже
здесь,
Che
non
ci
fermiamo
mai,
vedi.
Мы
никогда
не
остановимся,
ты
увидишь.
Ma
la
strada
qual
è,
Но
где
же
дорога,
Che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Я
хочу
пройти
ее
вместе
с
тобой!
Dentro
la
vita
Внутри
жизни
Urlando,
chiedendo:
Кричим,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d′uscita?"
"Где
выход?"
La
vita
spinge,
Жизнь
подталкивает,
Morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
E
non
è
mai
finita.
И
она
никогда
не
кончается.
Chi
c′ha
una
storia
vera
У
кого
есть
правдивая
история,
E
chi
ci
spera
ancora,
А
кто
еще
на
нее
надеется,
Chi
c'ha
la
pelle
nera
e
non
lo
sa.
У
кого
кожа
черная,
а
он
еще
не
знает.
Chi
vive
di
ricordi
e
chi
coi
sordi
non
ci
parla
più,
Кто
живет
воспоминаниями,
а
кто
с
глухими
не
разговаривает,
(Ah-ah-a,
a-ah-ah-a)
(А-а-а,
а-а-а)
E
ci
siamo
anche
noi
И
мы
тоже
здесь,
Che
non
ci
fermiamo
mai,
vedi.
Мы
никогда
не
остановимся,
ты
увидишь.
Ma
la
strada
dov′è,
Но
где
же
дорога,
Che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Я
хочу
пройти
ее
вместе
с
тобой!
Dentro
la
vita
Внутри
жизни
Urlando,
chiedendo:
Кричим,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d′uscita?"
"Где
выход?"
La
vita
spinge,
Жизнь
подталкивает,
Morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
E
non
è
mai
finita.
И
она
никогда
не
кончается.
Ma
la
strada
dov'è,
Но
где
же
дорога,
Che
la
voglio
fare
insieme
a
te!
Я
хочу
пройти
ее
вместе
с
тобой!
Dentro
la
vita
Внутри
жизни
Urlando,
chiedendo:
Кричим,
спрашивая:
"Dov′è
la
via
d'uscita?"
"Где
выход?"
La
vita
spinge,
Жизнь
подталкивает,
Morde,
ti
punge,
Кусает,
жалит,
E
non
è
mai
finita.
И
она
никогда
не
кончается.
Ci
siamo
tutti,
Мы
все
здесь,
Pronti
a
vedere
Готовы
увидеть
Momenti
belli
e
brutti.
Хорошие
и
плохие
моменты.
Dentro
la
vita
Внутри
жизни
Urlando,
chiedendo:
Кричим,
спрашивая:
"Dov'è
la
via
d′uscita?"
"Где
выход?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Salvati, Peppe Vessicchio, Silvio Testi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.