Lorella Cuccarini - Se ti va di cantare - перевод текста песни на немецкий

Se ti va di cantare - Lorella Cuccariniперевод на немецкий




Se ti va di cantare
Wenn du Lust hast zu singen
C'è del tempo per noi
Es gibt Zeit für uns
C'è, giuro che c'è
Gibt es, ich schwör's, die gibt es
C'è un mondo che vuoi
Es gibt eine Welt, die du willst
C'è, giuro che c'è
Gibt es, ich schwör's, die gibt es
L'importante adesso è
Das Wichtige jetzt ist
Non mollare, camminare e non pensare mai
Nicht aufzugeben, weiterzugehen und niemals daran zu denken
Come è scura la notte
Wie dunkel die Nacht ist
Ma il problema è
Aber es geht darum,
Stare insieme, starci bene
Zusammen zu sein, uns wohlzufühlen
Se hai paura chiama, che verròòò
Wenn du Angst hast, ruf an, ich werde kommen!
E se ti va di cantare, perché non canti con me
Und wenn du Lust hast zu singen, warum singst du nicht mit mir
Senza un sorriso nel cuore la vita cos'è
Ohne ein Lächeln im Herzen, was ist das Leben
E se ti va di sognare, racconta quello che vuoi
Und wenn du Lust hast zu träumen, erzähl, was du willst
Magari un sogno gemello (?) combina coi tuoi
Vielleicht passt ja ein Zwillings-Traum (?) zu deinen
Se vuoi restare da solo, io ti capisco però
Wenn du allein bleiben willst, ich verstehe dich, aber
Permetti che ti canti le favole che so
Erlaube mir, dir die Märchen zu singen, die ich kenne
Perché si canta la stella che nasce dentro di noi
Denn man singt von dem Stern, der in uns geboren wird
Nell'infinito silenzio io esisto se vuoi
In der unendlichen Stille existiere ich, wenn du willst
E se ti va di cantareee
Und wenn du Lust hast zu singeeen
C'è le sere noi
Es gibt Abende für uns
C'è, giuro che c'è
Gibt es, ich schwör's, die gibt es
C'è fuoco per due
Es gibt Feuer für zwei
C'è giuro che c'è
Gibt es, ich schwör's, das gibt es
E ne abbiamo viste già, ma non c'è spina senza rosa
Und wir haben schon einiges gesehen, aber es gibt keinen Dorn ohne Rose
Non ti voglio arreso adesso noo
Ich will dich jetzt nicht aufgegeben sehen, nein!
E se ti va di cantare, perché non canti con me
Und wenn du Lust hast zu singen, warum singst du nicht mit mir
Senza un sorriso nel cuore la vita cos'è
Ohne ein Lächeln im Herzen, was ist das Leben
E se ti va di sognare (e se ti va di sognare),
Und wenn du Lust hast zu träumen (und wenn du Lust hast zu träumen),
Racconta quello che vuoi (racconta quello che vuoi)
Erzähl, was du willst (erzähl, was du willst)
Magari un sogno gemello (?) combina coi tuoi
Vielleicht passt ja ein Zwillings-Traum (?) zu deinen
In questo mondo straniero, è bello aver compagnia
In dieser fremden Welt ist es schön, Gesellschaft zu haben
E poi cantare insieme, e poi volare via
Und dann zusammen singen, und dann wegfliegen
Perché si canta la stella che nasce dentro di noi
Denn man singt von dem Stern, der in uns geboren wird
Nell'infinito silenzio io esisto se vuoi
In der unendlichen Stille existiere ich, wenn du willst
E se ti va di cantareee
Und wenn du Lust hast zu singeeen
E se ti va di cantare, perché non canti con me
Und wenn du Lust hast zu singen, warum singst du nicht mit mir
Senza un sorriso nel cuore la vita cos'è
Ohne ein Lächeln im Herzen, was ist das Leben
E se ti va di sognare, racconta quello che vuoi
Und wenn du Lust hast zu träumen, erzähl, was du willst
Magari un sogno gemello (?) combina coi tuoi
Vielleicht passt ja ein Zwillings-Traum (?) zu deinen
Se ti va di cantareee
Wenn du Lust hast zu singeeen
Perché si canta la stella che nasce dentro di noi
Denn man singt von dem Stern, der in uns geboren wird
Nell'infinito silenzio io esisto se vuoi
In der unendlichen Stille existiere ich, wenn du willst
E se ti va di cantareee
Und wenn du Lust hast zu singeeen
Se ti va di cantareeee
Wenn du Lust hast zu singeeeen
Se ti va di cantareeee
Wenn du Lust hast zu singeeeen





Авторы: Giuseppe Caruso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.