Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
non
mi
muoverò
saranno
solo
gli
occhi
ad
aver
freddo
Ich
werde
mich
nicht
bewegen,
nur
die
Augen
werden
frieren
Lo
chiederanno
a
te
di
respirare
ancora,
ancora
Man
wird
dich
bitten,
wieder
zu
atmen,
wieder
Si
muovono
così
gli
specchi
sull'asfalto
che
si
consuma
So
bewegen
sich
die
Spiegel
auf
dem
Asphalt,
der
sich
abnutzt
Tra
pioggia
e
cenere
ti
vedo
solo
ora,
ancora
Zwischen
Regen
und
Asche
sehe
ich
dich
erst
jetzt,
wieder
Sarà
poi
così
che
lascio
la
pioggia
fingere
So
wird
es
sein,
dass
ich
den
Regen
vortäuschen
lasse
Riflettimi
dove
tu
mi
vuoi,
rifletti
senza
luce
Spiegle
mich
wider,
wo
du
mich
willst,
spiegle
wider
ohne
Licht
Tu
poi
ti
muoverai
e
guarderò
I
tuoi
passi
da
lontano
Du
wirst
dich
dann
bewegen,
und
ich
werde
deine
Schritte
aus
der
Ferne
beobachten
Io
ti
raggiungerò
e
non
sarai
più
sola,
ancora
Ich
werde
dich
erreichen,
und
du
wirst
nicht
mehr
allein
sein,
wieder
Sarà
poi
così
che
lascio
la
pioggia
fingere
So
wird
es
sein,
dass
ich
den
Regen
vortäuschen
lasse
Riflettimi
dove
tu
mi
vuoi,
rifletti
senza
luce
Spiegle
mich
wider,
wo
du
mich
willst,
spiegle
wider
ohne
Licht
Ora
che
sento
lei
nascondere
I
miei
nei
Jetzt,
da
ich
fühle,
wie
sie
meine
Makel
versteckt
Riflettimi
dove
tu
mi
vuoi,
rifletti
senza
luce
Spiegle
mich
wider,
wo
du
mich
willst,
spiegle
wider
ohne
Licht
Ora
che
sento
lei
nascondere
I
miei
nei
Jetzt,
da
ich
fühle,
wie
sie
meine
Makel
versteckt
Riflettimi
dove
tu
mi
vuoi
rifletti
senza
luce
Spiegle
mich
wider,
wo
du
mich
willst
spiegle
wider
ohne
Licht
Ora
che
sento
lei
nascondere
I
miei
nei
Jetzt,
da
ich
fühle,
wie
sie
meine
Makel
versteckt
Riflettimi
dove
tu
mi
vuoi,
rifletti
senza
luce
Spiegle
mich
wider,
wo
du
mich
willst,
spiegle
wider
ohne
Licht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Filippelli, Fabrizio Martorelli, Andrea Martorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.