Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Thing I'll Ever Need (Diva Version)
Das Letzte, was ich jemals brauchen werde (Diva-Version)
I
tried
to
write
a
love
letter
to
tell
you
how
I
feel
Ich
habe
versucht,
einen
Liebesbrief
zu
schreiben,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
But
it
could
take
forever
and
there's
not
enough
time
to
kill
Aber
es
könnte
ewig
dauern,
und
es
gibt
nicht
genug
Zeit
totzuschlagen
If
your
love's
an
ocean,
then
you
can't
let
me
drown
Wenn
deine
Liebe
ein
Ozean
ist,
dann
lass
mich
nicht
ertrinken
When
my
heart
feels
like
a
desert,
you're
the
rain
Wenn
mein
Herz
sich
wie
eine
Wüste
anfühlt,
bist
du
der
Regen
So
let
it
pour
down
Also
lass
es
herabströmen
Ooh-ooh,
I
thought
that
I
had,
I
had
it
all
'til
I
found
you
Ooh-ooh,
ich
dachte,
ich
hätte,
ich
hätte
alles,
bis
ich
dich
fand
Now
I'd
give
it
all
up
for
you
Jetzt
würde
ich
alles
für
dich
aufgeben
From
the
bottom
of
my
heart
to
the
top
of
my
lungs
Vom
Grund
meines
Herzens
bis
zur
Spitze
meiner
Lungen
You're
the
last
thing
I'll
ever
need
Bist
du
das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
The
last
thing
I'll
ever
need
Das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
'Til
death
do
us
part,
here's
all
of
my
love
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
hier
ist
meine
ganze
Liebe
'Cause
you're
the
last
thing
I'll
ever
need
Denn
du
bist
das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
The
last
thing
I'll
ever
need
Das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
If
I
could
live
a
thousand
lives
with
you
Wenn
ich
tausend
Leben
mit
dir
leben
könnte
It
still
wouldn't
be
enough,
ooh-whoa
Es
wäre
immer
noch
nicht
genug,
ooh-whoa
'Cause
I
could
stay
right
here
forever
Denn
ich
könnte
für
immer
hier
bleiben
Just
as
long
as
I
had
your
love
Solange
ich
deine
Liebe
hätte
Ooh,
so
take
my
heart,
take
my
soul
Ooh,
also
nimm
mein
Herz,
nimm
meine
Seele
Take
anything
you
want
at
all
Nimm
alles,
was
du
willst
Just
promise
that
you'll
never
let
Versprich
mir
nur,
dass
du
niemals
zulassen
wirst
Anything
take
you
away
from
me,
oh-whoa
Dass
dich
irgendetwas
von
mir
wegbringt,
oh-whoa
I
thought
that
I
had,
I
had
it
all
'til
I
found
you
Ich
dachte,
ich
hätte,
ich
hätte
alles,
bis
ich
dich
fand
Now
I'd
give
it
all
up
for
you
Jetzt
würde
ich
alles
für
dich
aufgeben
(From
the
bottom
of
my
heart)
to
the
top
of
my
lungs
(Vom
Grund
meines
Herzens)
bis
zur
Spitze
meiner
Lungen
(You're
the
last
thing
I'll
ever
need)
the
last
thing
I'll
ever
need
(Bist
du
das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde)
das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
(The
last
thing
I'll
ever
need)
ooh,
the
last
thing
(Das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde)
ooh,
das
Letzte
'Til
death
do
us
part,
here's
all
of
my
love
Bis
dass
der
Tod
uns
scheidet,
hier
ist
meine
ganze
Liebe
'Cause
you're
the
last
thing
I'll
ever
need
Denn
du
bist
das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde
Ooh
(last
thing
I'll
ever
need),
ooh,
ooh
Ooh
(das
Letzte,
was
ich
jemals
brauchen
werde),
ooh,
ooh
I
tried
to
write
a
love
letter
to
tell
you
how
I
feel
Ich
habe
versucht,
einen
Liebesbrief
zu
schreiben,
um
dir
zu
sagen,
wie
ich
fühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Adam Shelley, Michel Heyaca, Loren Allred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.