Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misery Loves Company
Elend liebt Gesellschaft
You
tell
me
you
been
thinking
'bout
you
and
I
Du
sagst
mir,
du
hast
über
dich
und
mich
nachgedacht
What's
on
your
mind?
I've
got
time
Was
geht
dir
durch
den
Kopf?
Ich
habe
Zeit
You've
been
searching
for
an
hour
for
words
to
say
Du
suchst
seit
einer
Stunde
nach
den
richtigen
Worten
But
I
see
it
on
your
face
that
something's
changed
Aber
ich
sehe
es
dir
an,
dass
sich
etwas
verändert
hat
Why
do
you
make
me
think
you
love
me
as
you're
walking
out
my
door?
Warum
gibst
du
mir
das
Gefühl,
mich
zu
lieben,
während
du
zur
Tür
hinausgehst?
You
break
my
heart,
but
tell
me
that
I'm
yours
Du
brichst
mein
Herz,
aber
sagst
mir,
dass
ich
dir
gehöre
Now
I'm
hoping
that
you'll
cry
to
the
morning
Jetzt
hoffe
ich,
dass
du
bis
zum
Morgen
weinst
In
the
bedroom
alone
in
wake
of
what
you've
done
Im
Schlafzimmer,
allein,
im
Angesicht
dessen,
was
du
getan
hast
Because
I'm
choking
in
the
house
I'm
alone
in
Weil
ich
in
dem
Haus
ersticke,
in
dem
ich
alleine
bin
'Cause
misery
loves
company
Denn
Elend
liebt
Gesellschaft
But
am
I
the
only
one?
Aber
bin
ich
die
Einzige?
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
I
stayed
up
for
days
thinking
maybe
you'd
come
home
Ich
bin
tagelang
wach
geblieben
und
dachte,
vielleicht
kommst
du
nach
Hause
When
did
you
fade
into
this
phase
that
I
don't
know?
(that
I
don't
know)
Wann
bist
du
in
diese
Phase
abgedriftet,
die
ich
nicht
kenne?
(die
ich
nicht
kenne)
While
you're
out
drinking,
I'll
be
waiting
out
by
the
phone
Während
du
trinken
gehst,
warte
ich
draußen
am
Telefon
But
is
it
wishful
thinking
that
you're
out
alone?
Aber
ist
es
Wunschdenken,
dass
du
alleine
unterwegs
bist?
How
could
you
make
me
think
you
love
me
as
you're
walking
out
my
door?
Wie
konntest
du
mir
das
Gefühl
geben,
mich
zu
lieben,
während
du
zur
Tür
hinausgehst?
You
broke
my
heart,
but
I
wish
I
broke
yours
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
deins
gebrochen
Now
I'm
hoping
that
you'll
cry
to
the
morning
Jetzt
hoffe
ich,
dass
du
bis
zum
Morgen
weinst
In
the
bedroom
alone
in
wake
of
what
you've
done
Im
Schlafzimmer,
allein,
im
Angesicht
dessen,
was
du
getan
hast
Because
I'm
choking
in
the
house
I'm
alone
in
Weil
ich
in
dem
Haus
ersticke,
in
dem
ich
alleine
bin
'Cause
misery
loves
company
Denn
Elend
liebt
Gesellschaft
But
am
I
the
only
one?
Aber
bin
ich
die
Einzige?
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh
ooh
Why
do
you
make
me
think
you
love
me
as
you're
walking
out
my
door?
Warum
gibst
du
mir
das
Gefühl,
mich
zu
lieben,
während
du
zur
Tür
hinausgehst?
You
broke
my
heart,
but
I
wish
I
broke
yours
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
deins
gebrochen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dasha Novotny, Bardo Novotny, Loren Gray Beech
Альбом
Guilty
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.