Loren Jamal feat. Lila Combs - SITUATION - перевод текста песни на немецкий

SITUATION - Loren Jamal перевод на немецкий




SITUATION
SITUATION
Everything was good
Alles war gut
Till it wasn't
Bis es das nicht mehr war
You felt the pain
Du hast den Schmerz gefühlt
You felt the burden
Du hast die Last gefühlt
It wasn't good, he never loved ya
Es war nicht gut, er hat dich nie geliebt
He was sneaking 'round on some bullsh-
Er hat dich heimlich betrogen, so ein Mist
You really thought it's what you wanted
Du dachtest wirklich, das wäre es, was du wolltest
He was burning hot, but you touched him
Er war brennend heiß, aber du hast ihn berührt
Take a page from me, it ain't worth it
Nimm dir ein Beispiel an mir, es ist es nicht wert
But I can't be the judge
Aber ich kann nicht der Richter sein
That's your situation
Das ist deine Situation
Just your situation
Nur deine Situation
That's your situation
Das ist deine Situation
Just your situation
Nur deine Situation
It don't matter what the love test said in the magazine
Es spielt keine Rolle, was der Liebestest im Magazin gesagt hat
The truth is there, where it needs to be
Die Wahrheit ist da, wo sie sein muss
Mama said "don't come here, crying to me
Mama sagte: "Komm nicht hierher und weine bei mir"
You know he's trash, and you need to leave
Du weißt, er ist Abschaum, und du musst gehen
Gotta wash your shirt from the stain it leaves
Du musst dein Shirt von dem Fleck waschen, den er hinterlässt
Wear your heart on your sleeve"
Trage dein Herz auf der Zunge
But I'm just as bad, no advice from me
Aber ich bin genauso schlimm, kein Rat von mir
"I pray he sets you free"
"Ich bete, dass er dich freilässt"
That's your situation
Das ist deine Situation
Just your situation
Nur deine Situation
That's your situation
Das ist deine Situation
Just your situation
Nur deine Situation
That's your situation
Das ist deine Situation
Ain't nobody gonna save you dear
Niemand wird dich retten, meine Liebe
Just your situation
Nur deine Situation
It's a sticky, tricky love affair
Es ist eine klebrige, verzwickte Liebesaffäre
That's your situation
Das ist deine Situation
Ain't nobody bout to drive out there
Niemand wird dorthin fahren
Just your situation
Nur deine Situation
Temporary situation, time will heal it
Vorübergehende Situation, die Zeit wird es heilen
Yeah
Ja
That's your choice (That's your)
Das ist deine Wahl (Das ist dein)
That's your life (That's your)
Das ist dein Leben (Das ist dein)
That's your voice (That's your)
Das ist deine Stimme (Das ist dein)
Speak or not (Love will heal it, yeah) (That's your)
Sprich oder nicht (Liebe wird es heilen, ja) (Das ist dein)
That's your money (That's your)
Das ist dein Geld (Das ist dein)
That's your land (That's your)
Das ist dein Land (Das ist dein)
Broken system (That's your)
Kaputtes System (Das ist dein)
That's your friend (That's your)
Das ist dein Freund (Das ist dein)
That's your mother (Yeah, Denny that's your mother)
Das ist deine Mutter (Ja, Denny, das ist deine Mutter)
That's your pride (Oh, Denny that's your pride)
Das ist dein Stolz (Oh, Denny, das ist dein Stolz)
Too much loving (Yeah, Denny too much loving)
Zu viel Liebe (Ja, Denny, zu viel Liebe)
That's your crime (Oh, Denny that's your crime)
Das ist dein Verbrechen (Oh, Denny, das ist dein Verbrechen)
That's your lane (Yeah, Denny that's your lane)
Das ist deine Spur (Ja, Denny, das ist deine Spur)
Stay on in it (Boy, you better stay up in it)
Bleib darin (Junge, du bleibst besser darin)
You're the blame (Oh, Denny you're the blame)
Du bist schuld (Oh, Denny, du bist schuld)
For the situation, yeah (For the situation you're in)
Für die Situation, ja (Für die Situation, in der du bist)
This is the ballad
Das ist die Ballade
The ballad of the me I lost
Die Ballade des Ichs, das ich verloren habe
This is the ballad
Das ist die Ballade
The ballad of the me I lost
Die Ballade des Ichs, das ich verloren habe





Авторы: Denzell Marshall, Lila Combs-robinson, Sean Harris Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.