Loren Jamal - Mad - перевод текста песни на немецкий

Mad - Loren Jamalперевод на немецкий




Mad
Wütend
Oh it seems you haven't seen the light
Oh, es scheint, du hast das Licht nicht gesehen
You look me in my eyes
Du siehst mir in die Augen
And still you tell me lies
Und erzählst mir immer noch Lügen
Love is not a game, nor based in pride
Liebe ist kein Spiel, noch basiert sie auf Stolz
Hearts break deep down inside
Herzen brechen tief im Inneren
With no repair in sight
Ohne Aussicht auf Heilung
But I'm looking
Aber ich suche
For a reason to love you
Nach einem Grund, dich zu lieben
'Cause I've already seen what you won't do
Denn ich habe bereits gesehen, was du nicht tun wirst
You got the love for me way deep down
Du hast die Liebe für mich tief im Inneren
You gotta show me some
Du musst mir etwas zeigen
All the hurt is annoying
All der Schmerz ist ärgerlich
I got to work in the morning
Ich muss morgen arbeiten
All the shit that you do keeps going on and on
All der Mist, den du machst, geht immer weiter
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
Mad babe
Wütend, Baby
I was feeling bouts of loneliness
Ich fühlte mich einsam
Too tight to decompress
Zu angespannt, um zu entspannen
You exacerbate my stress
Du verschlimmerst meinen Stress
Blood keeps rushing
Blut rast immer weiter
Pumping through my chest
Pumpt durch meine Brust
Too much hurt to digest
Zu viel Schmerz, um ihn zu verdauen
Can't stay where I'm depressed
Kann nicht bleiben, wo ich deprimiert bin
But I'm steaming
Aber ich koche
Maybe it's time that I'm leaving
Vielleicht ist es Zeit, dass ich gehe
I fought with you all through the evening
Ich habe den ganzen Abend mit dir gestritten
You took my love on a high and back down
Du hast meine Liebe auf ein Hoch und wieder runter gebracht
Boy, you're really somethin'
Junge, du bist wirklich etwas
All the stress keeps on growing
All der Stress wächst weiter
The last weeks have been boring
Die letzten Wochen waren langweilig
There's no need to keep going on and on and on
Es gibt keinen Grund, immer weiterzumachen
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
Mad babe
Wütend, Baby
Ooo, I'm tired of being mad
Ooo, ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
(Mad)
(Wütend)
Ooo, I'm tired of being mad
Ooo, ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
(What you tired of?)
(Worauf bist du wütend?)
Ooo, I'm tired of being mad
Ooo, ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
(Mad)
(Wütend)
Ooo, I'm tired of being mad
Ooo, ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
I'm tired of being mad
Ich bin es leid, wütend zu sein
What you gon do with your bad ass?
Was willst du mit deinem beschissenen Arsch machen?
Take a lie, keep a truth, can't get past that
Eine Lüge nehmen, eine Wahrheit behalten, komm darüber nicht hinweg
Are you really gon do what your heart said
Wirst du wirklich tun, was dein Herz gesagt hat
All the shit that you got, you can have that
All den Mist, den du hast, kannst du behalten
All my love was enough, yours was half-assed
All meine Liebe war genug, deine war halbherzig
Oh you played me so good, made me mad mad
Oh, du hast mich so gut gespielt, hast mich richtig wütend gemacht
I was tryna let the past be the past man
Ich habe versucht, die Vergangenheit Vergangenheit sein zu lassen, Mann
But you turned a good guy in to a savage
Aber du hast einen guten Kerl in einen Wilden verwandelt
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
You got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
You be making me mad baby
Du machst mich wütend, Baby
Mad babe
Wütend, Baby
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Fuckin' mad
Verdammt wütend
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
I be waking up mad
Ich wache wütend auf
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Nobody really likes that
Das mag niemand wirklich
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Got me feeling so sad
Du machst mich so traurig
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)
Fuckin' mad
Verdammt wütend
(I'm tired of being mad)
(Ich bin es leid, wütend zu sein)





Авторы: Denzell Marshall


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.