Текст и перевод песни Loren - Venid a por mí
Venid a por mí
Come and Get Me
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid
por
mi
Come
sons
of
b
come
get
me
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
puta
venid
por
mi
Come
sons
of
bitches
come
get
me
Ando
por
las
calles,
ante
nada
bajo
la
mirada,
I
walk
the
streets,
before
nothing
I
lower
my
gaze,
Ya
no
le
temo
a
la
escoria,
yo
soy
escoria,
monada,
I
no
longer
fear
the
scum,
I
am
scum,
honey,
Por
aprender
más
de
lo
que
yo
quise,
For
learning
more
than
I
wanted,
Por
atender
ayer
historias
grises.
For
attending
gray
stories
yesterday.
Dejo
atrás
el
valle
sin
paradas
en
la
escalada,
I
leave
behind
the
valley
without
stops
on
the
climb,
Busco
senderos
de
gloria
en
mi
trayectoria
dorada,
I
seek
paths
of
glory
in
my
golden
trajectory,
Por
defender
lo
que
yo
siempre
dije,
For
defending
what
I
always
said,
Que
querer
es
poder
y
un
hombre
elige.
That
to
want
is
to
be
able
and
a
man
chooses.
Mi
dios
sólo
yo,
el
amo
de
mi
destino,
My
god
only
me,
the
master
of
my
destiny,
Y
vos,
súfrelo
si
cruzas
en
mi
camino,
And
you,
suffer
it
if
you
cross
my
path,
Y
no
jodo,
no,
por
nada
sin
un
motivo,
And
I
don't
mess
around,
no,
for
nothing
without
a
reason,
Mi
voz
entonó
baladas,
estoy
dolido.
My
voice
sang
ballads,
I'm
hurt.
Tú
crees
que
es
mejor
la
pauta
que
tus
oídos,
You
think
the
guideline
is
better
than
your
ears,
Sientes
el
dolor
si
oyes
este
sonido,
You
feel
the
pain
if
you
hear
this
sound,
Me
ves
en
acción,
el
público
enloquecido,
You
see
me
in
action,
the
audience
is
crazy,
¿No
soy
vencedor?
te
engañas,
estás
perdido.
Am
I
not
a
winner?
you're
kidding
yourself,
you're
lost.
"Mc's"
atacando
al
"Mc",
se
respira
en
España
un
ambiente
podrido,
"Mc's"
attacking
the
"Mc",
a
rotten
atmosphere
is
breathed
in
Spain,
Basura
de
rap
por
enchufe
subiendo,
pero
calidad
es
que
no
se
está
viendo,
Rap
garbage
rising
by
plug,
but
quality
is
not
being
seen,
Niñatos
defienden
lo
no
comercial,
pero
editan
un
álbum
y
quieren
triunfar,
Kids
defend
the
non-commercial,
but
they
release
an
album
and
want
to
succeed,
Y
publicaciones
especializadas
de
gente
sectaria
te
quiere
liar.
And
specialized
publications
of
sectarian
people
want
to
lie
to
you.
Por
norma
general,
forma
de
pensar
cerrada.
As
a
general
rule,
a
closed
way
of
thinking.
Defienden
su
basura
a
capa
y
espada,
They
defend
their
garbage
tooth
and
nail,
Y
cambian
la
imagen
de
los
que
estamos
al
márgen
And
they
change
the
image
of
those
of
us
who
are
on
the
sidelines
Del
gusto
personal
del
perio
"profesio".
Of
the
personal
taste
of
the
"professional"
newspaper.
Invito
a
todos
a
tener
criterio,
a
todos
I
invite
everyone
to
have
criteria,
everyone
A
resolver
misterios,
a
todos,
seamos
serios,
To
solve
mysteries,
everyone,
let's
be
serious,
Vuestros
cánones
son
absurdos
y
no
me
equivoco,
Your
canons
are
absurd
and
I'm
not
wrong,
Porque
el
hip
hop
es
respeto,
y
respeto
mostramos
poco.
Because
hip
hop
is
respect,
and
we
show
little
respect.
Y
no
me
agrada
que
tenga
que
ser
así,
pero
And
I
don't
like
that
it
has
to
be
this
way,
but
Soy
ateo,
y
como
ya
has
visto
me
encuentras.
I'm
an
atheist,
and
as
you've
already
seen,
you
find
me.
No
pongo
la
otra
mejilla,
si
vas
de
listo
que
intenta
desprestigiar,
I
don't
turn
the
other
cheek,
if
you're
being
smart
trying
to
discredit,
A
las
malas
veremos
quién
puede
más.
Let's
see
who
can
do
more.
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid
por
mi
Come
sons
of
b
come
get
me
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
puta
venid
por
mi
Come
sons
of
bitches
come
get
me
Si
estás
harto
de
escuchar,
subnormal,
apaga
ya,
If
you're
tired
of
listening,
you
moron,
turn
it
off
now,
Tic
tac,
el
tiempo
empezó
a
contar.
Tic
tac,
time
began
to
count.
Es
la
hora
de
plagar,
con
mi
rap
contaminar,
It's
time
to
plague,
contaminate
with
my
rap,
Tontos
intentan
intimidar.
Fools
try
to
intimidate.
Si
atentas
en
textos,
atente
a
estos
nudillos,
If
you
pay
attention
to
lyrics,
pay
attention
to
these
knuckles,
Yo
vengo
de
la
calle,
pardillos,
I
come
from
the
street,
newbies,
Comentan
si
canto,
si
cuento,
si
hago,
si
digo,
They
comment
if
I
sing,
if
I
tell,
if
I
do,
if
I
say,
Se
oponga
quien
se
oponga,
yo
sigo.
Whoever
opposes,
I
continue.
Y
no
comento,
no,
no
es
necesario,
And
I
don't
comment,
no,
it's
not
necessary,
Porque
te
apoyan
comepollas
y
yo
tengo
un
calendario
Because
dickheads
support
you
and
I
have
a
calendar
Que
respalda
mis
acciones,
mis
actos,
mis
actuaciones,
That
supports
my
actions,
my
acts,
my
performances,
A
mi
espalda
mil
impactos,
contactos
y
situaciones.
Behind
me
a
thousand
impacts,
contacts
and
situations.
Soy
muy
viejo
para
que
me
toques
los
cojones
I'm
too
old
for
you
to
touch
my
balls
Y
muy
joven
para
darte
lecciones,
pero
las
cosas
And
too
young
to
teach
you
lessons,
but
things
Nunca
salen
como
esperas...
perdí
la
cuenta
de
mis
canciones
Never
turn
out
as
expected...
I
lost
count
of
my
songs
Y
la
vista
por
culpa
de
radiaciones.
And
sight
because
of
radiation.
En
pantalla
panoricas
controlo
en
buveys
On
panoramic
screens
I
control
in
buveys
Y
quedo
con
chicas
del
faces
ya
lo
sabeis
And
I
stay
with
girls
from
faces
you
already
know
Me
van
el
sexo
duro
el
rock
and
rock
y
el
rap
I
like
hard
sex,
rock
and
roll
and
rap
Si
hay
pasta
me
la
gasto
en
el
último
celular
If
there
is
pasta
I
spend
it
on
the
latest
cell
phone
Yo
ya
dejé
de
fumar
por
qué
idiotiza
I
already
quit
smoking
because
it
makes
you
stupid
Y
los
pulmones
acaban
echos
trizas
And
the
lungs
end
up
shredded
Ven
a
jugar
nena
comeme
hoy
seré
el
chico
prohibido
que
te
pone
al
cien
Come
play
baby
eat
me
today
I
will
be
the
forbidden
boy
who
turns
you
on
one
hundred
percent
Conciencia
te
zorrita,
soy
así
de
chulo,
Conscience
you
slut,
I'm
so
cool,
¿Te
ofendes?
pues
no
me
entiendes,
y
me
sorprendes.
Are
you
offended?
well,
you
don't
understand
me,
and
you
surprise
me.
Entérate
"b-boy",
tú
no
me
puedes
juzgar,
Find
out
"b-boy",
you
can't
judge
me,
Oye
tu
directo
y
el
mio,
y
ponte
a
pensar".
Listen
to
your
live
and
mine,
and
start
thinking".
Tuve
piques
tontos
con
"Mc's"
tontos,
I
had
silly
beefs
with
silly
"Mc's",
Movidas
con
nazis,
más
bien
paletos
que
hiban
de
nazi.
Trouble
with
Nazis,
rather
hicks
who
went
Nazi.
Tuve
droga
en
mis
manos
y
en
lo
que
no
son
las
manos...
I
had
drugs
in
my
hands
and
what
are
not
my
hands...
Sin
saberlo
tuve
cuervos
y
les
quise
como
hermanos.
Without
knowing
it
I
had
crows
and
loved
them
like
brothers.
Hice
"trap"
y
tuve
conflictos,
I
made
"trap"
and
had
conflicts,
Pagué
mis
multas,
aprendí
de
fallos
hoy
tengo
una
mente
adulta
I
paid
my
fines,
I
learned
from
mistakes
today
I
have
an
adult
mind
Tuve
que
luchar
para
poder
despegar
con
niñatos
de
papá
no
me
puedes
comparar
I
had
to
fight
to
be
able
to
take
off
with
daddy's
boys
you
can't
compare
me
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid
por
mi
Come
sons
of
b
come
get
me
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
p
venid(yo
soy
Santaflow)
Come
sons
of
b
come(I
am
Santaflow)
Venid
hijos
de
p
venid(va
para
todos)
Come
sons
of
b
come(goes
for
everyone)
Venid
hijos
de
puta
venid
por
mi
Come
sons
of
bitches
come
get
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.