Lorena Blume - Calzón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lorena Blume - Calzón




Calzón
Трусики
Venían tantos días rellenos y yo
Столько дней было переполнено событиями, а я
Buscando en las esquinas el lío
Искала неприятности по углам
Tenía tantos sueños despiertos que yo
У меня было столько несбывшихся мечтаний, что я
Cada tanto quería tirar todo al río
Время от времени хотела все бросить
Se apagan las luces, se apura el reloj
Гаснут огни, часы спешат
En las noches repasándolo todo
Ночами все обдумывая
Te atrapan las ganas, se prende el motor
Желание захватывает, заводится мотор
Dando vueltas debajo de mi cama
Крутится под моей кроватью
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Debería salir corriendo
Мне бы убежать
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Me vendría muy bien dejar mi cara al viento
Мне бы очень пригодилось подставить лицо ветру
Construyo caminos que ni yo entiendo
Строю дороги, которых сама не понимаю
Hago listas de lo que debería hacer después
Составляю списки того, что должна сделать потом
Repaso las horas y los momentos
Вспоминаю часы и моменты
Y ni siquiera entra tu cara al revés
И даже твое лицо наоборот туда не вписывается
Se apagan las luces no baja el telón
Гаснут огни, но занавес не опускается
El rollo sigue dando vuelta
Фильм продолжает крутиться
Tiemblan las persianas, se prende el motor
Дрожат жалюзи, заводится мотор
Ya tengo encima la guitarra otra vez
Гитара снова у меня в руках
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Debería salir corriendo
Мне бы убежать
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Me vendría muy bien dejar mi cara al viento
Мне бы очень пригодилось подставить лицо ветру
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Debería dejar pasar el tiempo
Мне бы позволить времени пройти
No me digas que no
Не говори мне "нет"
Me vendría muy bien dejar mi cuerpo tirado al...
Мне бы очень пригодилось бросить свое тело...
Tiempo de cabeza porque la gente se estresa
Время с ног на голову, потому что люди напряжены
Mirarnos a los ojos ya parece una ciencia
Смотреть друг другу в глаза уже кажется наукой
Quién soy, quien tú, no duermo las seis horas
Кто я, кто ты, я не сплю шесть часов
Me cambió en el carro y parezco otra persona
Переоделась в машине и кажусь другим человеком
No recuerdo bien que ruta tomé
Не помню точно, какой дорогой поехала
Ni si es hora de tomarnos un
И пора ли нам выпить чаю
Pero estar despierta no es cuestión de suerte
Но быть бодрой - не дело случая
Es que ando con la música muy fuerte
Просто у меня музыка играет очень громко
Y las contracturas nos pasan la factura
И зажимы выставляют нам счет
Y las apariencias nos quitan la vergüenza
И видимость лишает нас стыда
Mirando perfiles contando quien más
Смотрим профили, считая, кто еще
Nos mira la cara a través del celular
Смотрит нам в лицо через телефон
Nadie quiere ser del montón
Никто не хочет быть как все
Que resalte el culo de tu pantalón
Чтобы выделялась твоя попа в штанах
Instagram no es más bonito que el mar
Инстаграм не красивее моря
Yo ya me fui con las olas
Я уже ушла с волнами
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Me vendría muy bien dejar mi cuerpo tirado al...
Мне бы очень пригодилось бросить свое тело...
No, no, no, no
Нет, нет, нет, нет
Me vendría muy bien dejar mi cuerpo tirado al sol
Мне бы очень пригодилось бросить свое тело на солнце
Sol
Солнце
Atrapando todo el calor que el invierno se llevó
Ловя все тепло, которое забрала зима
Oh
О
Persiguiendo canciones de amor solo porque hay
Гоняясь за песнями о любви только потому, что есть
Sol
Солнце
Sol
Солнце
Tirada panza arriba, dejando en el mar todo el dolor
Лежа на спине, оставляя в море всю боль
Sol
Солнце
Todo sea por andar en calzón
Все ради того, чтобы ходить в трусиках





Авторы: Lorena Blume García


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.