Lorena Chaves - Pra Sempre - перевод текста песни на немецкий

Pra Sempre - Lorena Chavesперевод на немецкий




Pra Sempre
Für Immer
Ela sempre teve história pra contar
Sie hatte immer eine Geschichte zu erzählen
De tantas mil maneiras tudo no lugar
Auf so viele tausend Arten, alles an seinem Platz
Atendia aos seus desejos e não viu passar
Sie erfüllte sich ihre Wünsche und sah nicht vergehen
O que era bom não estava
Was gut war, war nicht da
Agora, quer voltar e começar o que não terminou
Jetzt will sie zurückkehren und beginnen, was sie nicht beendet hat
Se ela soubesse o que fazer desde o início
Wenn sie von Anfang an gewusst hätte, was zu tun ist
Talvez o erro não seria o vício
Vielleicht wäre der Fehler nicht die Sucht gewesen
Talvez tentar não fosse sacrifício
Vielleicht wäre der Versuch kein Opfer gewesen
Foi querer abrir os olhos para enxergar, ah
Sie musste nur die Augen öffnen wollen, um zu sehen, ah
E tudo o que ela faz agora é amar quem sempre a amou
Und alles, was sie jetzt tut, ist, den zu lieben, der sie immer geliebt hat
Na cruz deixou quem era e vive a paz do seu criador
Am Kreuz ließ sie zurück, wer sie war, und lebt den Frieden ihres Schöpfers
Quem deu a vida por ela, achou uma casa pra morar
Bei dem, der sein Leben für sie gab, fand sie ein Zuhause zum Wohnen
Pra sempre
Für immer
Ela sempre teve história pra contar
Sie hatte immer eine Geschichte zu erzählen
De tantas mil maneiras tudo no lugar
Auf so viele tausend Arten, alles an seinem Platz
Atendia aos seus desejos e não viu passar
Sie erfüllte sich ihre Wünsche und sah nicht vergehen
O que era bom não estava
Was gut war, war nicht da
Agora quer voltar e começar o que não terminou
Jetzt will sie zurückkehren und beginnen, was sie nicht beendet hat
Se ela soubesse o que fazer desde o início
Wenn sie von Anfang an gewusst hätte, was zu tun ist
Talvez o erro não seria um vício
Vielleicht wäre der Fehler nicht zu einer Sucht geworden
Talvez tentar não fosse sacrifício
Vielleicht wäre der Versuch kein Opfer gewesen
Foi querer abrir os olhos para enxergar
Sie musste nur die Augen öffnen wollen, um zu sehen
Ah, uh, uh, uh
Ah, uh, uh, uh
E tudo o que ela faz agora é amar quem sempre a amou
Und alles, was sie jetzt tut, ist, den zu lieben, der sie immer geliebt hat
Na cruz deixou quem era e vive a paz do seu criador
Am Kreuz ließ sie zurück, wer sie war, und lebt den Frieden ihres Schöpfers
Quem deu a vida por ela achou uma casa pra morar, ah
Bei dem, der sein Leben für sie gab, fand sie ein Zuhause zum Wohnen, ah
Pra sempre
Für immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.