Текст и перевод песни Lorena Jiménez - Defiende Nuestro Amor (Envidia)
Defiende Nuestro Amor (Envidia)
Защити нашу любовь (Зависть)
Envidia,
por
eso
a
vos
te
dicen
Зависть,
поэтому
тебя
называют
Muchas
calumnias
mías.
Много
клевещут
на
меня.
Envidia,
hay
mucha
gente
Зависть,
много
людей
Entrometida
en
nuestras
vidas.
Вмешиваются
в
нашу
жизнь.
Yo
te
entregue
mi
amor
entero
y
verdadero
Я
отдал(а)
тебе
свою
всю
любовь,
чистую
и
настоящую
Esa
es
la
envidia
que
tienen
por
ahí.
Это
зависть,
которую
они
испытывают.
Envidia,
me
sueñas
de
noche
y
me
nombras
de
día
Зависть,
ты
видишь
меня
во
сне
и
называешь
днем
Envidia,
yo
no
vivo
sin
tus
besos
vida
mía
Зависть,
я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев,
моя
жизнь
Por
eso
hablan
para
ver
nuestro
fracaso
Поэтому
они
говорят,
чтобы
увидеть,
как
мы
потерпим
неудачу.
Ya
no
hagas
caso
y
defiende
nuestro
amor.
Больше
не
обращай
внимания
и
защити
нашу
любовь.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Envidia,
falta
una
semana
Зависть,
осталась
неделя,
Y
realizamos
el
casamiento
И
мы
поженимся.
Recibe,
sólo
consejos
de
tus
padres
y
los
míos
Прислушивайся
только
к
советам
своих
родителей
и
моих
Muchos
trataron
de
romper
nuestro
noviazgo
Многие
пытались
разрушить
наши
отношения,
Pero
ha
triunfado
para
siempre
nuestro
amor.
Но
наша
любовь
победила
навсегда.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Envidia,
por
eso
a
vos
te
dicen
Зависть,
поэтому
тебя
называют
Muchas
calumnias
mías.
Много
клевещут
на
меня.
Envidia,
hay
mucha
gente
Зависть,
много
людей
Entrometida
en
nuestras
vidas.
Вмешиваются
в
нашу
жизнь.
Yo
te
entregue
mi
amor
entero
y
verdadero
Я
отдал(а)
тебе
свою
всю
любовь,
чистую
и
настоящую
Esa
es
la
envidia
que
tienen
por
ahí.
Это
зависть,
которую
они
испытывают.
Envidia,
me
sueñas
de
noche
y
me
nombras
de
día
Зависть,
ты
видишь
меня
во
сне
и
называешь
днем
Envidia,
yo
no
vivo
sin
tus
besos
vida
mía
Зависть,
я
не
могу
жить
без
твоих
поцелуев,
моя
жизнь
Por
eso
hablan
para
ver
nuestro
fracaso
Поэтому
они
говорят,
чтобы
увидеть,
как
мы
потерпим
неудачу.
Ya
no
hagas
caso
y
defiende
nuestro
amor.
Больше
не
обращай
внимания
и
защити
нашу
любовь.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Defiende,
defiende,
defiende
nuestro
amor
Защити,
защити,
защити
нашу
любовь
Defiende,
defiende,
por
el
bien
de
los
dos
Защити,
защити,
во
имя
нас
двоих
De
nuevo
calumnias,
defiende
nuestro
amor
Снова
клевета,
защити
нашу
любовь
Deciles
que
es
envidia,
deciles
por
favor.
Скажи
им,
что
это
зависть,
я
умоляю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.