Текст и перевод песни Lorena Rojas - Creer en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
niega
por
negar,
Не
отрицаю
просто
так,
No
sé
miente
por
mentir,
Не
лгу
просто
так,
Has
llegado
hasta
el
ultimo
intento,
Ты
дошел
до
последней
попытки,
Esta
vez
va
a
ser
el
fin.
На
этот
раз
это
конец.
Hoy
con
ella
yo
te
vi,
Сегодня
я
видела
тебя
с
ней,
Si
es
verdad,
no
pregunté,
Правда
ли
это,
я
не
спрашивала,
No
me
dijo
una
sola
palabra,
Ты
не
сказал
ни
слова,
Mas
lo
imagine.
Но
я
представила.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
decir
que
te
quiero,
Я
слышу,
как
оно
говорит,
что
я
люблю
тебя,
Recuerdo
los
buenos
momentos,
Вспоминаю
хорошие
моменты,
Los
besos
al
amanecer.
Поцелуи
на
рассвете.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
latir
en
silencio,
Я
слышу,
как
оно
бьется
в
тишине,
No
duermo,
no
como
y
no
pienso,
Не
сплю,
не
ем
и
не
думаю,
Vuelvo
a
creer
en
ti
otra
vez.
Снова
верю
в
тебя.
Pero
tu
que
no
te
vas,
Но
ты
не
уходишь,
Yo
que
no
te
quiero
oir,
А
я
не
хочу
тебя
слушать,
Insistiendo
hasta
el
ultimo
intento,
Настаиваешь
до
последней
попытки,
Juras
que
no
ha
sido
hací.
Клянешься,
что
все
было
не
так.
Que
ella
solo
ha
sido
para
ti
Что
она
была
для
тебя
всего
лишь
Una
amiga
de
tu
ayer,
Подругой
из
прошлого,
Y
me
suena
sincero
y
comprendo,
И
это
звучит
искренне,
и
я
понимаю,
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
decir
que
te
quiero,
Я
слышу,
как
оно
говорит,
что
я
люблю
тебя,
Recuerdo
los
buenos
momentos,
Вспоминаю
хорошие
моменты,
Los
besos
al
amanecer.
Поцелуи
на
рассвете.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
latir
en
silencio,
Я
слышу,
как
оно
бьется
в
тишине,
No
duermo,
no
como
y
no
pienso,
Не
сплю,
не
ем
и
не
думаю,
Vuelvo
a
creer
en
ti
otra
vez.
Снова
верю
в
тебя.
Y
soy
yo
ahora
quien
dice
lo
siento,
И
теперь
я
говорю
"прости",
Cuando
canto
siquiera
los
celos,
Когда
пою
хоть
о
ревности,
Mi
amor
no
volvera
jamas.
Моя
любовь
больше
не
вернется.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
decir
que
te
quiero,
Я
слышу,
как
оно
говорит,
что
я
люблю
тебя,
Recuerdo
los
buenos
momentos,
Вспоминаю
хорошие
моменты,
Los
besos
al
amanecer.
Поцелуи
на
рассвете.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón,
Если
я
послушаю
свое
сердце,
Lo
escucho
latir
en
silencio,
Я
слышу,
как
оно
бьется
в
тишине,
No
duermo,
no
como
y
no
pienso,
Не
сплю,
не
ем
и
не
думаю,
Vuelvo
a
creer
en
ti
otra
vez.
Снова
верю
в
тебя.
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón...
Если
я
послушаю
свое
сердце...
(Caso
al
corazón)
(Послушаю
сердце)
Si
yo
le
hago
caso
al
corazón...
Если
я
послушаю
свое
сердце...
(Caso
al
corazón)
(Послушаю
сердце)
Vuelvo
a
creer
en
ti
otra
vez...
Снова
верю
в
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Ballesteros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.