Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
ska
du
sätta
din
pride
aside
Wann
legst
du
deinen
Stolz
beiseite
När
ska
du
släppa
in
mig
i
ditt
life
Wann
lässt
du
mich
in
dein
Leben
Känns
inte
ens
som
att
vi
kommer
nån
vart
Fühlt
sich
nicht
mal
an,
als
kämen
wir
irgendwohin
Baby,
du
och
jag
är
the
formula
Baby,
du
und
ich
sind
die
Formel
Formula,
formula,
baby,
du
kan
få
min
love
Formel,
Formel,
Baby,
du
kannst
meine
Liebe
haben
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
Coupe
på
dig,
jag
coupe
på
dig
[?]
Coupé
auf
dich,
ich
Coupé
auf
dich
[?]
Det
dom
gör,
jag
är
coupe
på
dig
[?]
Was
sie
tun,
ich
bin
Coupé
auf
dich
[?]
S-klass
coupe
på
dig
S-Klasse
Coupé
auf
dich
Någon
mer
kan
det
bli,
någon
mer
Jemand
mehr
kann
es
werden,
jemand
mehr
Ny
kväll
och
ny
show
Neuer
Abend
und
neue
Show
Men
du
är
showstopper
vart
du
än
går
Aber
du
bist
der
Showstopper,
wo
immer
du
hingehst
Det
finns
ingenting
som
du
inte
kan
få
Es
gibt
nichts,
was
du
nicht
bekommen
kannst
Baby,
så
länge
du
flätar
mitt
hår
Baby,
solange
du
meine
Haare
flechtest
Baby,
så
länge
du
flätar
mitt
hår
Baby,
solange
du
meine
Haare
flechtest
Älskar
att
se
dig
gå
lågt
Liebe
es,
dich
tief
gehen
zu
sehen
Lägre
än
jag
når
Tiefer
als
ich
reichen
kann
Creo
que
esto,
[?],
te
amarte,
ti
amor
Ich
glaube,
dies,
[?],
dich
zu
lieben,
meine
Liebe
Vi
kanske
inte
kan
förstå
Wir
können
es
vielleicht
nicht
verstehen
Jag
bara
inte
se
dig
gå
Ich
will
dich
einfach
nicht
gehen
sehen
När
ska
du
sätta
din
pride
aside
Wann
legst
du
deinen
Stolz
beiseite
När
ska
du
släppa
in
mig
i
ditt
life
Wann
lässt
du
mich
in
dein
Leben
Känns
inte
ens
som
att
vi
kommer
nån
vart
Fühlt
sich
nicht
mal
an,
als
kämen
wir
irgendwohin
Baby,
du
och
jag
är
the
formula
Baby,
du
und
ich
sind
die
Formel
Formula,
formula,
baby
du
kan
få
min
love
Formel,
Formel,
Baby,
du
kannst
meine
Liebe
haben
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
Vi
kan
stå
på
din
terrass
Wir
können
auf
deiner
Terrasse
stehen
Vi
kan
röka
cigaretter
Wir
können
Zigaretten
rauchen
Vi
kan
stå
på
din
terrass
Wir
können
auf
deiner
Terrasse
stehen
Vi
kan
dricka
det
som
finns
över
Wir
können
trinken,
was
übrig
ist
Det
vi
pratat
om,
baby,
jag
undrar
när
vi
gör
det
Worüber
wir
gesprochen
haben,
Baby,
ich
frage
mich,
wann
wir
es
tun
Det
vi
pratat
om,
baby,
jag
undrar
när
vi
gör
det
Worüber
wir
gesprochen
haben,
Baby,
ich
frage
mich,
wann
wir
es
tun
Känns
som
att
du
ej
har
levt
ett
liv,
på
tre
månaders
tid
Fühlt
sich
an,
als
hättest
du
kein
Leben
gelebt,
in
drei
Monaten
Zeit
När
jag
såg
dig
gå
förbi,
hur
kunde
du
gå
mig
förbi
Als
ich
dich
vorbeigehen
sah,
wie
konntest
du
an
mir
vorbeigehen
Vi
gör
jag
vi
vill,
längesen
jag
rökte
men
gör
om
du
vill
Wir
machen,
was
wir
wollen,
ist
lange
her,
dass
ich
geraucht
habe,
aber
ich
tu's,
wenn
du
willst
Kanske
inte
är
den
du
kommer
hem
till
Bin
vielleicht
nicht
der,
zu
dem
du
nach
Hause
kommst
Fuck
it,
vi
får
se
vad
det
här
leder
till
Scheiß
drauf,
wir
werden
sehen,
wohin
das
führt
När
ska
du
sätta
din
pride
aside
Wann
legst
du
deinen
Stolz
beiseite
När
ska
du
släppa
in
mig
i
ditt
life
Wann
lässt
du
mich
in
dein
Leben
Känns
inte
ens
som
att
vi
kommer
nån
vart
Fühlt
sich
nicht
mal
an,
als
kämen
wir
irgendwohin
Baby,
du
och
jag
är
the
formula
Baby,
du
und
ich
sind
die
Formel
Formula,
formula,
baby,
du
kan
få
min
love
Formel,
Formel,
Baby,
du
kannst
meine
Liebe
haben
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
Jag
vill
inte
att
du
går
i
natt
Ich
will
nicht,
dass
du
heute
Nacht
gehst
När
ska
du
sätta
din
pride
aside
Wann
legst
du
deinen
Stolz
beiseite
När
ska
du
sätta
din
pride
aside
Wann
legst
du
deinen
Stolz
beiseite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hampus Alexander Bergh, Lorentz Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.