Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
souvenirs
s′évaporent
Alle
Erinnerungen
verflüchtigen
sich
L'écume
vacille
vers
le
Bosphore
Der
Schaum
schwankt
Richtung
Bosporus
Dans
la
route
abyssine
Auf
dem
abyssischen
Weg
Pas
d′automne
Kein
Herbst
Un
cruel
parfum
éventé
Ein
grausamer,
verblasster
Duft
Coule
des
rives
voisines
Fließt
von
benachbarten
Ufern
Tangue
vers
de
flots
vaporeux
Taumelt
zu
dunstigen
Fluten
Avez-vous
deja
vu
Hermès?
Hast
du
Hermes
je
gesehen?
Le
messager
des
dieux
Den
Boten
der
Götter
Le
gardien
des
voleurs
Den
Wächter
der
Diebe
Dans
la
longue
vue
de
la
lumière
In
der
langen
Sicht
des
Lichts
L'odeur
de
la
pollution,
l′hiver
Der
Geruch
von
Verschmutzung,
der
Winter
Le
vent
traverse
sans
bruit
Der
Wind
durchquert
lautlos
L′infini
s'allume
Das
Unendliche
entzündet
sich
La
brume
glacée
du
matin
Der
eisige
Morgendunst
Sans
direction
Ohne
Richtung
Sans
memoire
Ohne
Erinnerung
On
a
tous
déjà
dansé
dans
le
noir
Wir
haben
alle
schon
im
Dunkeln
getanzt
Il
s'efface
dans
Cassioppée
Er
verblasst
in
Kassiopeia
Avez-vous
deja
dansé?
Hast
du
je
getanzt?
Ses
yeux
verts
fatiguent
dans
l′oubli
Seine
grünen
Augen
ermüden
in
Vergessenheit
Vision
du
vide
Vision
der
Leere
Chercher
l'ennui
Die
Langeweile
suchen
Dans
la
longue
vue
de
la
lumière
In
der
langen
Sicht
des
Lichts
L′odeur
de
la
pollution,
l'hiver
Der
Geruch
von
Verschmutzung,
der
Winter
Le
vent
traverse
sans
bruit
Der
Wind
durchquert
lautlos
La
fregate
perdue
sur
les
rapides
Die
Fregatte
verloren
in
den
Stromschnellen
Le
temps
s'immobilise
Die
Zeit
erstarrt
Met
en
joue
le
siècle
qui
s′écoule
Zielt
auf
das
verrinnende
Jahrhundert
Tire
dans
les
constellations
Schießt
in
die
Konstellationen
Le
ciel
rempli
de
chevaux
Den
Himmel
voller
Pferde
Portant
la
foudre
Die
den
Blitz
tragen
Les
bateaux
reviennent
bouleversés
Die
Schiffe
kehren
verstört
zurück
Par
la
beauté
Von
der
atemberaubenden
Sidérante
des
volutes
Schönheit
der
Wirbel
Pleins
de
pensée
Voller
Gedanken
De
liquide
hostile
Von
feindseliger
Flüssigkeit
De
l'infinité
Von
der
Unendlichkeit
De
la
mémoire
Von
der
Erinnerung
On
a
tous
déjà
dansé
dans
le
noir
Wir
haben
alle
schon
im
Dunkeln
getanzt
De
l′infinité
Von
der
Unendlichkeit
De
la
mémoire
Von
der
Erinnerung
On
a
tous
déjà
dansé
dans
le
noir
Wir
haben
alle
schon
im
Dunkeln
getanzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenz Rhode
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.