Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te
regarde
des
pieds
à
la
tête,
t'es
parfaite
chérie
Ich
schaue
dich
von
Kopf
bis
Fuß
an,
du
bist
perfekt,
Liebling
À
chaque
fois
dans
mon
coeur
ça
fait
boom
boom
boom
hey
Jedes
Mal
macht
es
in
meinem
Herzen
boom
boom
boom,
hey
Et
ça
fait
un
bail
qu'on
est
dans
le
brouillard
chérie
Und
es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
wir
im
Nebel
sind,
Liebling
Qu'on
part
en
couille
pour
rien
pour
tout
tout
tout
doudou
Dass
wir
wegen
nichts
und
allem
durchdrehen,
mein
Schatz
L'amour
est
une
drogue
et
je
suis
toxico
Ist
Liebe
eine
Droge
und
ich
bin
süchtig
Tous
les
jours,
Jeden
Tag,
Il
me
faut
ma
dose,
baby
ma
dose,
ma
dose
Brauche
ich
meine
Dosis,
Baby,
meine
Dosis,
meine
Dosis
Puisqu'il
ne
me
ne
me
tue
pas,
me
rend
plus
fort,
alors
vas
y
fais
moi
mal
encore
Da
sie
mich
nicht
tötet,
macht
sie
mich
stärker,
also
los,
tu
mir
wieder
weh
Jusqu'a
l'overdose
je
reste
love
Bis
zur
Überdosis
bleibe
ich
verliebt
Quand
je
suis
loin
de
toi,
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin,
Je
sais
que
c'est
ce
qu'il
me
faut
Weiß
ich,
dass
es
das
ist,
was
ich
brauche
Et
collé
contre
toi
Und
an
dich
gekuschelt
Je
sens
que
je
vis
plus
fort
Fühle
ich,
dass
ich
stärker
lebe
Tout
le
temps
c'est
up
down
and
go,
up
down
and
go
Die
ganze
Zeit
ist
es
rauf
runter
und
los,
rauf
runter
und
los
Je
t'aime
autant
que
je
te
hais
Ich
liebe
dich
so
sehr,
wie
ich
dich
hasse
Je
dis
le
contraire
de
ce
que
je
fais
constamment
Ich
sage
ständig
das
Gegenteil
von
dem,
was
ich
tue
Dans
mon
coeur
t'es
tout,
In
meinem
Herzen
bist
du
alles,
Mais
dans
ma
tête
c'est
flou
Aber
in
meinem
Kopf
ist
es
unklar
S'aimer
autant
et
se
faire
du
mal
en
même
temps
c'est
dément
Sich
so
sehr
zu
lieben
und
sich
gleichzeitig
wehzutun,
ist
verrückt
Quand
je
suis
loin
de
toi
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin,
Je
sais
que
c'est
ce
qu'il
me
faut
Weiß
ich,
dass
es
das
ist,
was
ich
brauche
Et
collé
contre
toi
je
sens
que
je
vis
plus
fort
tout
le
temps
c'est
up
down
and
go,
up
down
And
go
Und
an
dich
gekuschelt
fühle
ich,
dass
ich
stärker
lebe,
die
ganze
Zeit
ist
es
rauf
runter
und
los,
rauf
runter
und
los
Et
chaque
fois
que
tu
pars
je
te
retiens,
Und
jedes
Mal,
wenn
du
gehst,
halte
ich
dich
fest,
Chaque
fois
que
j'men
vais
tu
me
dis
reviens
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
sagst
du,
komm
zurück
À
qui
la
faute,
est
ce
qu'on
est
faits
l'un
pour
l'autre
Wessen
Schuld
ist
es,
sind
wir
füreinander
bestimmt
Mais
en
attendant
de
meilleurs
jours
c'est
...
Aber
während
wir
auf
bessere
Tage
warten,
ist
es
...
Eve
vou
an
pa
sa
viv
Mit
dir
kann
ich
nicht
leben
É
san
vou
an
pé
pa
oh
non
non
an
pé
pa
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht,
oh
nein,
nein,
ich
kann
nicht
Ka
pou
mwen
fè
doudou?
ka
pou
mwen
fè
enko?
Was
soll
ich
tun,
mein
Schatz?
Was
soll
ich
noch
tun?
Pass
san
vou
an
pé
pa
viv
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
C'est
toujours
up
and
down
oh
baby
Es
ist
immer
rauf
und
runter,
oh
Baby
C'est
toujours
up
and
down
oh
baby
Es
ist
immer
rauf
und
runter,
oh
Baby
Eve
vou
an
pa
sa
viv
Mit
dir
kann
ich
nicht
leben
É
san
vou
an
pé
pa
oh
non
non
an
pé
pa
Und
ohne
dich
kann
ich
nicht,
oh
nein,
nein,
ich
kann
nicht
Ka
pou
mwen
fè
doudou?
ka
pou
mwen
fè
enko?
Was
soll
ich
tun,
mein
Schatz?
Was
soll
ich
noch
tun?
Pass
san
vou
an
pé
pa
viv
Denn
ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tino Schmidt
Альбом
Up Down
дата релиза
25-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.