Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli degli anni '90
Die der 90er
Te
lo
ricordi
Ciao?
L'omino
orrendo
dei
mondiali
del
'90
Erinnerst
du
dich
an
Ciao?
Das
schreckliche
Männchen
der
WM
'90?
I
Paciocchini,
Kombattini
e
il
Canta
Tu
Die
Paciocchini,
Kombattini
und
das
Canta
Tu.
L'ultima
volta
che
l'ho
usato
ero
al
mare
con
i
miei
Das
letzte
Mal,
als
ich
es
benutzte,
war
ich
mit
meinen
Eltern
am
Meer.
A
un
compleanno
con
la
torta
e
il
7 Up
Auf
einem
Geburtstag
mit
Kuchen
und
7 Up.
Che
non
ricordo
neanche
che
sapore
ha
An
dessen
Geschmack
ich
mich
nicht
einmal
erinnere.
Tornare
a
casa
dopo
scuola
ed
aspettare
Bim
bum
bam
Nach
der
Schule
nach
Hause
kommen
und
auf
Bim
Bum
Bam
warten.
E
dire,
fare,
baciare
Und
sagen,
tun,
küssen.
Stesi
sul
letto
a
ascoltare
Auf
dem
Bett
liegen
und
Backstreet
Boys
e
Take
That
Backstreet
Boys
und
Take
That
hören.
Con
le
penne
biro
per
riavvolgere
il
nastro
Mit
Kugelschreibern,
um
das
Band
zurückzuspulen
Delle
musicassette
registrate
alla
radio
der
im
Radio
aufgenommenen
Musikkassetten.
Sì
che
siamo
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Ja,
wir
sind
die
der
Neunziger,
Neunziger.
Nati
nei
fantastici
Ottanta,
gli
Ottanta
Geboren
in
den
fantastischen
Achtzigern,
Achtzigern.
Dimmelo
anche
tu
che
ti
manca,
ti
manca
Sag
mir
auch,
dass
du
es
vermisst,
du
vermisst
es,
L'aria
di
quegli
anni
Novanta
die
Atmosphäre
dieser
Neunziger.
Quell'ingenuità
che
era
tanta,
era
tanta
Diese
Naivität,
die
so
groß
war,
so
groß.
Mamma
a
scuola
e
padre
impiegato
di
banca
Mama
in
der
Schule
und
Papa
Bankangestellter.
VHS
piena
di
ricordi
VHS
voller
Erinnerungen.
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia,
oh
Und
Nostalgie,
die
dich
im
Bauch
packt,
oh.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh.
Te
lo
ricordi
il
Ciao?
Il
motorino
coi
pedali
della
Piaggio
Erinnerst
du
dich
an
den
Ciao?
Das
Moped
mit
Pedalen
von
Piaggio?
E
i
gol
con
la
Nigeria
di
Roberto
Baggio
Und
die
Tore
gegen
Nigeria
von
Roberto
Baggio?
E
la
cabina
col
telefono
a
gettoni
e
il
Crystal
Ball
Und
die
Telefonzelle
mit
Münzfernsprecher
und
die
Crystal
Ball?
Il
tagadà
e
la
prima
sfiga
di
Lupin
Das
Tagadà
und
die
erste
Pechsträhne
von
Lupin.
Gira
la
moda,
le
Bull
Boys,
Lelly
Kelly
Gira
la
Moda,
die
Bull
Boys,
Lelly
Kelly.
E
Super
Mario,
il
Tamagotchi,
MTV,
Festival
Bar
Und
Super
Mario,
das
Tamagotchi,
MTV,
Festival
Bar.
Erano
mille
estati
fa
Das
waren
tausend
Sommer
her.
E
Brenda,
Brandon
e
Dylan,
i
primi
amori
per
noi
Und
Brenda,
Brandon
und
Dylan,
die
ersten
Lieben
für
uns.
Cresciuti
a
Beverly
Hills,
visto
soltanto
in
TV
Aufgewachsen
in
Beverly
Hills,
nur
im
Fernsehen
gesehen.
Sì
che
siamo
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Ja,
wir
sind
die
der
Neunziger,
Neunziger.
Nati
nei
fantastici
Ottanta,
gli
Ottanta
Geboren
in
den
fantastischen
Achtzigern,
Achtzigern.
Dimmelo
anche
tu
che
ti
manca,
ti
manca
Sag
mir
auch,
dass
du
sie
vermisst,
du
vermisst
sie,
L'aria
di
quegli
anni
Novanta
die
Atmosphäre
dieser
Neunziger.
Quell'ingenuità
che
era
tanta,
era
tanta
Diese
Naivität,
die
so
groß
war,
so
groß.
Mamma
a
scuola
e
padre
impiegato
di
banca
Mama
in
der
Schule
und
Papa
Bankangestellter.
VHS
piena
di
ricordi
VHS
voller
Erinnerungen.
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia
Und
Nostalgie,
die
dich
im
Bauch
packt.
E
questo
pezzo
è
dedicato
ai
trentenni
di
tutte
le
età
Und
dieses
Stück
ist
den
Dreißigjährigen
jeden
Alters
gewidmet.
A
chi
trent'anni
ce
li
ha
avuti
Denen,
die
dreißig
Jahre
alt
waren.
E
a
chi
ce
li
avrà
fra
vent'anni
Und
denen,
die
es
in
zwanzig
Jahren
sein
werden.
E
guardandosi
indietro
si
commuoverà
Und
wenn
sie
zurückblicken,
werden
sie
gerührt
sein.
Pensando
a
Spotify
e
Charlie
Charles
Wenn
sie
an
Spotify
und
Charlie
Charles
denken.
Perché
la
vita
è
come
un
film
che
inizia
bene
i
primi
dieci
minuti
Weil
das
Leben
wie
ein
Film
ist,
der
in
den
ersten
zehn
Minuten
gut
anfängt.
E
poi
il
protagonista,
'sto
tizio,
si
perde
un
po'
per
strada
Und
dann
verliert
sich
der
Protagonist,
dieser
Typ,
ein
bisschen
auf
dem
Weg.
Ma
è
felice
se
ripensa
a
quant'è
bello
l'inizio
Aber
er
ist
glücklich,
wenn
er
daran
denkt,
wie
schön
der
Anfang
ist.
Come
i
film,
quelli
degli
anni
Novanta,
Novanta
Wie
die
Filme,
die
der
Neunziger,
Neunziger.
Lieto
fine
che
fa
molto
anni
Ottanta,
anni
Ottanta
Happy
End,
das
sehr
nach
Achtzigern
klingt,
Achtzigern.
E
forse
più
di
tutto
mi
manca,
mi
manca
Und
vielleicht
vermisse
ich
am
meisten,
ich
vermisse
es,
Che
il
futuro
era
una
pagina
bianca
dass
die
Zukunft
eine
leere
Seite
war.
La
voce
di
Cristina
D'Avena
che
canta
Die
Stimme
von
Cristina
D'Avena,
die
singt.
Vacanza
da
mio
zio
che
noleggia
una
barca
Urlaub
bei
meinem
Onkel,
der
ein
Boot
mietet.
La
VHS
piena
di
ricordi
Die
VHS
voller
Erinnerungen.
E
nostalgia
che
ti
prenda
la
pancia,
oh
Und
Nostalgie,
die
dich
im
Bauch
packt,
oh.
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh.
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.