Lorenzo Baglioni - La domanda e l'offerta (feat. Luiss) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lorenzo Baglioni - La domanda e l'offerta (feat. Luiss)




La domanda e l'offerta (feat. Luiss)
Вопрос и предложение (при участии Luiss)
Gianfranco, por la scelta de la universidad
Джанфранко, для выбора университета
Non servono i consigli de un amigo
Не нужны советы друга
Serve un experto, mira te lo digo
Нужен эксперт, смотри, я тебе говорю
Y el Profesor Luiss ora te mostrerà
И профессор Luiss сейчас покажет тебе
Que non appena yo starò spiegando
Что, как только я начну объяснять
Tu ti vedras como un laureando (asì)
Ты увидишь себя выпускником (так)
L'economia
Экономика
È para mi (para ti)
Это для меня (для тебя)
Es como fare el fantacalcio para ti (para mi)
Это как делать фэнтези-футбол для тебя (для меня)
Yo te spiego la domanda y l'offerta
Я объясню тебе спрос и предложение
Y la tua scelta non sarà più sofferta
И твой выбор больше не будет мучительным
Ahora
Сейчас
Tu prende appunti, Gianfranco
Делай заметки, Джанфранко
Que dopo te faccio un pequenito test
Потом я проведу тебе небольшой тест
El prezzo P de un prodotto que
Цена P продукта что
Rende el massimo ricavo
Дает максимальный доход
È dato dall'intersezione di due curve, y sono...
Определяется пересечением двух кривых, и это...
La domanda y l'offerta, que
Спрос и предложение, что
Si guardi el grafico ti è claro
Если смотреть на график, тебе понятно
El punto de l'intersezione
Точка пересечения
È l'equilibrio de mercado
Это равновесие рынка
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
Si la domanda cresce
Если спрос растет
A parità de offerta
При прочих равных условиях предложения
Cresce anche el prezzo P
То растет и цена P
Te digo
Я говорю
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
All'equilibrio è dato
В равновесии дается
El prezzo de mercato
Рыночная цена
De un bene
Блага
Tu paga, paga, pagalo
Ты плати, плати, плати за него
Per domanda se intiende la quantità
Под спросом понимается количество
De un dato bene o servizio que serà
Данного блага или услуги, которые будут
Richiesta dai consumatori y dal mercado
Востребованы потребителями и рынком
Una volta que el prezzo esta già fixado
Как только цена уже установлена
E invece l'offerta es la quantità
А предложение - это количество
De lo stesso bene o servizio que serà
Того же блага или услуги, которые будут
Messo en vendita en un dato momiento
Выставлены на продажу в данный момент
A un dato prezzo (lo siento, lo siento)
По данной цене (извини, извини)
Ohi
Ох
Tu me segue, Gianfranco, que
Ты следишь за мной, Джанфранко, что
Fra un poquito lo pregunto a te
Скоро я тебя спрошу об этом
(Escucha el profesor, chico)
(Слушай профессора, парень)
El prezzo P de un prodotto que
Цена P продукта что
Rende el massimo ricavo
Дает максимальный доход
È dato dall'intersezione di due curve, y sono
Определяется пересечением двух кривых, и это
La domanda y l'offerta, que
Спрос и предложение, что
Si guardi el grafico ti è claro
Если смотреть на график, тебе понятно
El punto de l'intersezione
Точка пересечения
È l'equilibrio del mercado
Это равновесие рынка
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
Si la domanda cresce
Если спрос растет
A parità de offerta
При прочих равных условиях предложения
Cresce anche el prezzo P
То растет и цена P
Te digo
Я говорю
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
All'equilibrio è dato
В равновесии дается
El prezzo de mercato
Рыночная цена
De un bene
Блага
Tu paga, paga, pagalo
Ты плати, плати, плати за него
Quali sono los quatro fattores
Каковы четыре фактора
Che caratterizzano la domanda
Которые характеризуют спрос
Concentrazione, elasticità
Концентрация, эластичность
Differenziazione, rigidità (muy bien)
Дифференциация, жесткость (очень хорошо)
Y quali sono
А каковы
Las caracteristicas tipicas dell'offerta?
Типичные характеристики предложения?
I costi, i prezzi, la tecnologia
Затраты, цены, технологии
E le politiche governative
И политика правительства
Increible, Gianfranco
Невероятно, Джанфранко
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
En giacca y cravatta
В пиджаке и галстуке
Si l'hai già stirata
Если ты уже погладил их
Y se no la stireras
А если нет, то погладишь
Te digo
Я говорю
Ahi ahi ahi
Ай-ай-ай
Ahora vai, Gianfranco
Теперь иди, Джанфранко
Eres un laureando
Ты выпускник
All'universidad
В университете






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.