Текст и перевод песни Lorenzo Baglioni feat. Piccolo Coro dell'Antoniano - Insieme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
mattone
è
soltanto
un
mattone
Один
кирпич
– это
просто
кирпич,
Una
coperta
è
solo
un
piumone
Одно
одеяло
– просто
одеяло,
E
una
porta
è
solo
un'entrata
А
дверь
– это
просто
вход,
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
una
casa
Но
эти
три
вещи
вместе
создают
дом.
Un
abete
è
soltanto
un
abete
Ель
– это
просто
ель,
Gli
asteroidi
solo
comete
Астероиды
– просто
кометы,
E
la
neve
è
una
cosa
normale
И
снег
– это
обычное
дело,
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
Natale
Но
эти
три
вещи
вместе
создают
Рождество.
Un
treno
è
soltanto
un
vagone
Поезд
– это
просто
вагон,
Una
stazione
è
solo
una
stazione
Станция
– это
просто
станция,
Un'occasione
è
solo
uno
scontro
Возможность
– это
просто
столкновение,
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
un
incontro
Но
эти
три
вещи
вместе
создают
встречу.
E
un
segreto
è
soltanto
un
segreto
А
секрет
– это
просто
секрет,
Un
compleanno
niente
di
concreto
День
рождения
– ничего
конкретного,
E
il
tempismo
è
solo
un'attesa
А
время
– это
просто
ожидание,
Ma
queste
cose
insieme
fanno
una
sorpresa
Но
эти
вещи
вместе
создают
сюрприз.
E
qualche
volta
si
crea
qualcosa
di
bellissimo
И
иногда
создается
что-то
прекрасное
Anche
dalla
spazzatura
e
dagli
scarti
Даже
из
мусора
и
отходов,
Perché
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
Потому
что
целое
больше
суммы
его
частей.
Insieme
siamo
più
forti
di
Hulk
Вместе
мы
сильнее
Халка,
Più
veloci
di
Flash
Быстрее
Флэша,
Più
magici
di
un
bibbidi
bobbidi
bu
Волшебнее,
чем
биббиди-боббиди-бу,
Più
belli
di
Belle
Прекраснее
Белль.
Insieme
più
grandi
di
Olly
e
di
Benji
Вместе
мы
грандиознее,
чем
Олли
и
Бенджи,
In
uno
stadio
quando
c'è
la
ola
Чем
волна
на
стадионе,
E
siamo
il
suono
di
mille
voci
И
мы
– звук
тысячи
голосов,
Che
diventano
una
voce
sola
Которые
становятся
одним.
Un
viaggio
è
soltanto
un
viaggio
Путешествие
– это
просто
путешествие,
La
meta
è
solo
un
miraggio
Цель
– это
просто
мираж,
E
chi
piange
son
solo
io
А
тот,
кто
плачет,
– это
только
я,
Ma
queste
tre
cose
insieme
fanno
un
addio
Но
эти
три
вещи
вместе
создают
прощание.
Una
nave
che
non
deve
navigare
Корабль,
которому
не
нужно
плыть,
Una
bomba
che
non
deve
mai
scoppiare
Бомба,
которая
никогда
не
взорвется,
Con
un
pizzico
di
sale
e
di
fortuna
С
щепоткой
соли
и
удачи
Tutti
insieme
si
arriva
sulla
Luna
Все
вместе
мы
доберемся
до
Луны.
E
qualche
volta
si
crea
qualcosa
di
bellissimo
И
иногда
создается
что-то
прекрасное
Anche
dalla
spazzatura
e
dagli
scarti
Даже
из
мусора
и
отходов,
Perché
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
Потому
что
целое
больше
суммы
его
частей.
Insieme
siamo
più
forti
di
Hulk
Вместе
мы
сильнее
Халка,
Più
veloci
di
Flash
Быстрее
Флэша,
Più
magici
di
un
bibbidi
bobbidi
bu
Волшебнее,
чем
биббиди-боббиди-бу,
Più
belli
di
Belle
Прекраснее
Белль.
Insieme
più
grandi
di
Olly
e
di
Benji
Вместе
мы
грандиознее,
чем
Олли
и
Бенджи,
In
uno
stadio
quando
c'è
la
ola
Чем
волна
на
стадионе,
Siamo
il
suono
di
mille
voci
Мы
– звук
тысячи
голосов,
Che
diventano
una
voce
sola
Которые
становятся
одним.
La
pasta
col
pesto,
il
quoziente
col
resto
Паста
с
песто,
частное
с
остатком,
I
filtri
coi
selfie,
le
fate
con
gli
elfi
Фильтры
с
селфи,
феи
с
эльфами,
I
social
coi
meme,
il
frutto
col
seme
Социальные
сети
с
мемами,
плод
с
семенем
–
Sono
tutte
cose
che
stanno
bene
insieme
Это
все
вещи,
которые
хорошо
сочетаются.
Il
surf
con
le
onde,
i
sassi
e
le
fionde
Серфинг
с
волнами,
камни
с
рогатками,
La
pioggia
e
il
sereno,
un
arcobaleno
Дождь
и
ясная
погода,
радуга,
Il
valzer
e
il
¾,
i
metri
con
i
sarti
Вальс
и
¾,
метры
с
портными,
E
l'insieme
è
maggiore
della
somma
delle
parti
И
целое
больше
суммы
его
частей.
Insieme
siamo
più
forti
di
Thor
Вместе
мы
сильнее
Тора
E
di
Mohammed
Alì
И
Мохаммеда
Али,
Andiamo
nel
futuro
come
Marty
McFly
Мы
отправимся
в
будущее,
как
Марти
Макфлай,
Più
lontano
di
ET
Дальше,
чем
Инопланетянин.
Insieme
più
forti
di
tutto
Вместе
мы
сильнее
всего,
Come
alla
fine
del
2020
Как
в
конце
2020
года,
Siamo
noi
la
più
bella
storia
Мы
– самая
красивая
история
Fino
al
"Vissero
felici
e
contenti"
До
самого
"И
жили
они
долго
и
счастливо".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Baglioni, Michele Baglioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.