Текст и перевод песни Lorenzo Baglioni - 90 Anni viola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90 Anni viola
90 Years of Purple
Chiariamo
questa
cosa,
sennò
ci
si
sta
dei
mesi
Let's
make
this
clear,
honey,
or
we'll
be
here
for
months
Lo
so
la
gente
dice:
"O
non
erano
gli
inglesi?"
I
know
people
say:
"Weren't
the
English
the
ones?"
Alla
fine
qui
mi
tocca
litigare
prima
o
poi
Eventually,
I'm
going
to
have
to
fight
someone
about
it
Macché
gli
inglesi,
il
calcio
s'è
inventato
qui
da
noi
The
English,
my
foot!
Football
was
invented
right
here
by
us
La
Fiorentina,
ai
tempi
è
bianca
e
rossa
la
divisa
Fiorentina,
back
then,
wore
a
white
and
red
uniform
Ma
che
gioia
il
primo
gol
segnarlo
proprio
contro
il
Pisa
But
what
a
joy,
the
first
goal
scored
against
Pisa
Anni
'30,
con
il
mondo
che
attraversa
tempi
bigi
The
'30s,
with
the
world
going
through
dark
times
Arriva
l'inno
poi
rifatto
da
Narciso
di
Parigi
The
anthem
arrives,
later
reworked
by
Narciso
Parigi
E
così
l'Artemio
Franchi
finalmente
ha
una
canzone
And
so
the
Artemio
Franchi
finally
has
a
song
Che
risuonerà
da
allora
fino
ai
gol
del
Re
Leone
That
will
resonate
from
then
until
the
goals
of
the
Lion
King
Senti
che
Firenze
canta,
il
gioco
piace
e
il
tempo
vola
Listen
to
Florence
sing,
the
game
is
enjoyable
and
time
flies
E
la
maglia
della
squadra
intanto
è
diventata
Viola
And
the
team's
jersey
has
now
become
Purple
La
prima
coppa
viene
sollevata
nel
'40
The
first
cup
is
lifted
in
'40
L'attesa
era
parecchia,
ma
la
gioia
è
ancora
tanta
The
wait
was
long,
but
the
joy
is
still
great
E
nel
'56
sembrava
un
sogno
nel
cassetto
And
in
'56
it
seemed
like
a
pipe
dream
E
invece
noi
si
vinse
quello
splendido
scudetto
And
yet,
we
won
that
splendid
Scudetto
La
squadra
allenata
da
Fulvio
Bernardini
The
team
coached
by
Fulvio
Bernardini
Con
Virgili,
Montuori,
Prini,
Sarti
e
con
Magnini
With
Virgili,
Montuori,
Prini,
Sarti
and
Magnini
E
a
Madrid
s'andò
davvero
a
giocare
la
finale
And
we
went
to
Madrid
to
play
the
final
Succedesse
anche
oggi
non
sarebbe
mica
male
It
wouldn't
be
bad
if
it
happened
again
today,
would
it?
E
90
anni
son
passati
in
un
secondo
And
90
years
have
passed
in
a
second
Giocando
al
gioco
più
bello
del
mondo
Playing
the
most
beautiful
game
in
the
world
E
abbiamo
visto
Baggio
baciare
questa
maglia
We've
seen
Baggio
kiss
this
shirt
E
Batistuta
che
faceva
la
mitraglia
And
Batistuta
doing
the
machine
gun
E
abbiamo
pianto
sotto
questa
luna
piena
And
we
cried
under
this
full
moon
Per
Antognoni
con
il
10
sulla
schiena
For
Antognoni
with
the
number
10
on
his
back
E
90
anni
di
cuore
e
di
pallone
And
90
years
of
heart
and
football
Tutta
Firenze
per
un'unica
passione
All
of
Florence
for
a
single
passion
E
abbiamo
visto
Rossi
segnare
una
tripletta
We've
seen
Rossi
score
a
hat
trick
E
ribaltare
una
partita
maledetta
And
turn
around
a
cursed
game
E
quindi
forza
Fiorentina,
Viola
alè
So
come
on
Fiorentina,
Viola
alè
E
bisognerà
aspettare
d'esse'
nel
'69
And
we
had
to
wait
until
'69
Per
rivincere
a
Firenze,
la
città
che
si
commuove
To
win
again
in
Florence,
the
city
that
gets
emotional
Lo
scudetto
di
quegli
anni
è
una
memoria
molto
bella
The
Scudetto
of
those
years
is
a
very
beautiful
memory
E
con
l'arrivo
di
Antognoni
inizia
a
splendere
una
stella
And
with
the
arrival
of
Antognoni,
a
star
begins
to
shine
E
la
gente
s'innamora
nello
spazio
di
una
sera
And
people
fall
in
love
in
the
space
of
an
evening
E
a
Firenze
dopo
il
Giglio
c'è
una
nuova
bandiera
And
in
Florence,
after
the
Lily,
there's
a
new
flag
E
la
gente
s'innamora
nello
spazio
di
un
secondo
And
people
fall
in
love
in
the
space
of
a
second
E
al
Mondiale
'82
Antognoni
sale
in
cima
al
mondo
And
at
the
'82
World
Cup,
Antognoni
rises
to
the
top
of
the
world
Di
Campioni
qua
a
Firenze
c'è
una
lista
molto
lunga
Of
Champions
here
in
Florence
there
is
a
very
long
list
Come
Carlos
Bledorn
Verri,
meglio
noto
come
Dunga
Like
Carlos
Bledorn
Verri,
better
known
as
Dunga
Tutti
in
piedi,
giù
il
cappello
che
la
curva
lo
saluta
Everybody
stand
up,
take
your
hats
off,
the
Curva
is
greeting
him
È
arrivato
qui
a
Firenze
Gabriel
Omar
Batistuta
Gabriel
Omar
Batistuta
has
arrived
here
in
Florence
Ma
si
sa,
le
storie
a
volte
vanno
un
po'
così
e
così
But
you
know,
darling,
sometimes
stories
go
a
little
like
this
E
a
inizio
del
millennio
si
giocò
la
serie
C
And
at
the
beginning
of
the
millennium
we
played
in
Serie
C
Ma
di
quella
brutta
storia
so
che
mi
ricorderò
But
of
that
bad
story
I
know
I
will
remember
Pochi
discorsi,
tanto
cuore,
"Dio
perdona,
Riganò"
Few
words,
a
lot
of
heart,
"God
forgives,
Riganò"
E
90
anni
son
passati
in
un
secondo
And
90
years
have
passed
in
a
second
Giocando
al
gioco
più
bello
del
mondo
Playing
the
most
beautiful
game
in
the
world
Abbiamo
visto
Toldo
baciare
questa
maglia
We
saw
Toldo
kiss
this
shirt
E
Rui
Costa
sempre
in
mezzo
alla
battaglia
And
Rui
Costa
always
in
the
middle
of
the
battle
E
abbiamo
pianto
sotto
questa
luna
piena
And
we
cried
under
this
full
moon
Per
Adrian
Mutu
con
il
10
sulla
schiena
For
Adrian
Mutu
with
the
number
10
on
his
back
E
90
anni
di
cuore
e
di
pallone
And
90
years
of
heart
and
football
Tutta
Firenze
per
l'unica
passione
All
of
Florence
for
the
one
and
only
passion
E
abbiamo
visto
Toni
far
dannare
ogni
portiere
We
saw
Toni
torment
every
goalkeeper
Vincendo
il
titolo
di
capocannoniere
Winning
the
title
of
top
scorer
E
quindi
forza
Fiorentina,
Viola
alè
So
come
on
Fiorentina,
Viola
alè
Cross
nel
mezzo,
rovesciata,
mamma
mia
che
gran
gol
Cross
in
the
middle,
bicycle
kick,
mamma
mia,
what
a
goal
E
l'anno
dopo
in
Champions
League
si
vince
anche
ad
Anfield
Road
And
the
year
after
in
the
Champions
League
we
also
won
at
Anfield
Road
E
anche
oggi
come
ieri
abbiamo
un
sogno
di
vittoria
And
today
as
yesterday
we
have
a
dream
of
victory
Che
"ricorda
che
del
calcio
è
tua
la
storia"
That
"remember
that
yours
is
the
history
of
football"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.